Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non ero mai sola , исполнителя - ALICE. Дата выпуска: 20.02.2000
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non ero mai sola , исполнителя - ALICE. Non ero mai sola(оригинал) |
| Da bambina dormendo |
| Sentivo improvvisi dei suoni |
| Rumori e parole che mi facevano incuriosire |
| Poi dei lampi nel cielo |
| E ascoltavo i racconti di un temporale |
| Che mi tenevano sveglia |
| Come le notti prima di Natale |
| E non ero mai sola |
| E non ero mai sola |
| Da bambina correndo |
| Suonavo ringhiere, cancelli |
| E foglie secche che mi facevano compagnia |
| Poi le sere d’estate |
| Ascoltavo i consigli di una fontana |
| E tre pali senza bandiere |
| Che il vento faceva tintinnare |
| E non ero mai sola |
| E non ero mai sola |
| Neanche in mezzo alla gente, alle sue storie |
| Per loro immaginavo finali diversi |
| Neanche la notte più scura |
| Spegneva il racconto di un’altra vita |
| Le voci nel silenzio hanno armoniche molto interessanti |
| E se per caso ero sola |
| Altre parti di me sparse per il mondo |
| Mi venivano a trovare |
| Mi chiedevano di ricordare |
| E non ero mai sola |
| E non ero mai sola |
| Neanche in mezzo alla gente, alle sue storie |
| Per loro immaginavo finali diversi |
| Poi un giorno, per la prima volta |
| Ho sentito un po' di solitudine |
| Da un’ora soltanto |
| Avevo conosciuto te |
Я никогда не был один(перевод) |
| Как ребенок спит |
| Я услышал внезапные звуки |
| Шумы и слова, которые меня заинтересовали |
| Затем какая-то молния в небе |
| И я слушал рассказы о буре |
| Это не давало мне спать |
| Как ночи перед Рождеством |
| И я никогда не был один |
| И я никогда не был один |
| В детстве бегал |
| Я звонил в перила, в ворота |
| И сухие листья, которые составляли мне компанию |
| Потом летними вечерами |
| Я прислушался к совету фонтана |
| И три столба без флажков |
| Что ветер шумел |
| И я никогда не был один |
| И я никогда не был один |
| Даже среди людей, их истории |
| Для них я представлял разные концовки |
| Даже не самая темная ночь |
| Он погасил историю другой жизни |
| Голоса в тишине имеют очень интересные гармоники. |
| И если случайно я был один |
| Другие части меня по всему миру |
| Они пришли, чтобы увидеть меня |
| Они попросили меня запомнить |
| И я никогда не был один |
| И я никогда не был один |
| Даже среди людей, их истории |
| Для них я представлял разные концовки |
| И вот однажды, в первый раз |
| Я чувствовал некоторое одиночество |
| Всего на один час |
| я встретил тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Per Elisa | 1980 |
| Una Notte Speciale | 1980 |
| I Treni Di Tozeur | 2003 |
| Prospettiva Nevski | 2016 |
| Kaddish ft. Морис Равель | 1987 |
| Barcarolle ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Sylvie ft. Эрик Сати | 1987 |
| Après Un Rêve ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Spleen ft. Эрик Сати | 1987 |
| Chanson ft. Эрик Сати | 1987 |
| Hymne ft. Эрик Сати | 1987 |
| Élégie ft. Эрик Сати | 1987 |
| Les Anges ft. Эрик Сати | 1987 |
| Adieu ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Pie Jesu | 1987 |
| Chanson D'Amour ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Una mia semplice storia | 2016 |
| Alberi | 1984 |
| Sempre tu sempre di più | 1984 |
| Senza l'amore | 2016 |