| Tra migliaia di persone | Среди тысяч лиц, как в зыбком мареве базара, |
| Sicure per fedeltà | Где верность — доспех, но отчаянья в них больше. |
| Dagli occhi come diamanti | Глаза твои — разящий лед из глуби алмазной шахты, |
| Che strano, dovevo cadere con te | Как странно: мне суждено было пасть — но вместе с тобой. |
| Davvero speravo in qualcosa di meglio | Я верила: мне выпадет жребий чище и светлей, |
| C'è che ho poca fortuna in amore | Любовь мне не даёт удачи — упрямая рулетка. |
| Non merito certe avventure | Я не достойна злачных, мимолётных одиссеев, |
| Da poco, da niente, da fine stagione | Пустых, как выцветший лист календаря в конце сезона. |
| C'è che nella mia vita no, non voglio padroni | Есть истина одна: житейских вожделений я не выношу, |
| E con te, con te voglio farla finita | И с тобой, с тобой хочу завершить весь этот ядовитый круг. |
| Domani, stasera ti lascio un messaggio | Завтра, быть может, сегодня — оставлю тебе свой знак. |
| Domani, adesso ti scrivo così | Завтра, сейчас — вот как пишу: без прикрас, без углов. |
| Vai via dalla mia vita | Уходи из моей судьбы — прочь, как шалый ветер. |
| Basta, con te voglio farla finita | Довольно. С тобой хочу прервать сквозняк разлук. |
| Nella mia vita | В жизни моей — |
| Detesto i tuoi giri e tuoi guai | Мне ненавистны твои окольные тропы и беды. |
| Oh quante parole sul tema l’infedeltà | О, сколько речей рассуждают измену, как древний недуг. |
| Ho voglia di andare a dormire, da sola | Мне хочется погрузиться в сон, одну и безмятежно. |
| Sognarmi sdraiata con creme su spiagge | Видеть себя — на бархатных пляжах, в облаке масел и кремов. |
| Infuocate dal sole d’Oriente | Где солнце Востока растапливает соль на усталых ладонях. |
| C'è che nella mia vita no, non voglio padroni | Есть истина одна: хозяев в душу не впущу. |
| E con te, con te voglio farla finita | И с тобой, с тобой — покончить, вот мой замысел и выбор. |
| Domani, stasera ti lascio un messaggio | Завтра, быть может, сегодня — оставлю тебе свой знак. |
| Domani, adesso ti scrivo così | Завтра, сейчас — вот как пишу: без прикрас, без углов. |
| Vai via dalla mia vita | Уходи из моей судьбы — прочь, как шалый ветер. |
| Basta, con te voglio farla finita | Довольно. С тобой хочу прервать сквозняк разлук. |
| Nella mia vita | В жизни моей — |
| Ti lascio un messaggio domani, stasera | Я оставлю тебе свой знак: завтра, быть может, сегодня. |
| Ti lascio un messaggio domani, stasera | Я оставлю тебе свой знак: завтра, быть может, сегодня. |
| Ti lascio un messaggio… | Я оставлю тебе свой знак... |