| Lo specchio (оригинал) | Зеркало (перевод) |
|---|---|
| Forse dovrei soltanto stendermi come un tappeto al sole | Может быть, я должен просто лежать, как ковер на солнце |
| Evaporando le paure e le incertezze di ogni giorno | Испарение страхов и неуверенности каждого дня |
| Come quando venendo a trovarti d’un tratto mi accorgo | Например, когда я внезапно прихожу к тебе |
| Di essere rimasta a casa | Остаться дома |
| E poi dovrei ancora stendermi come un lenzuolo al vento | Кроме того, мне все равно придется растянуться, как простыня на ветру. |
| Trasparente alle paure e alle incertezze di ogni giorno | Прозрачный для страхов и неуверенности каждого дня |
| Come quando davanti allo specchio d´un tratto mi accorgo | Например, когда я вдруг осознаю перед зеркалом |
| Di non essere nemmeno in casa | Даже не дома |
