Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Ragazze Di Osaka , исполнителя - ALICE. Песня из альбома Made In Italy, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Ragazze Di Osaka , исполнителя - ALICE. Песня из альбома Made In Italy, в жанре ПопLe Ragazze Di Osaka(оригинал) |
| Osservi tutto, ma non tocchi niente |
| Ti senti strano e poco importante |
| Quasi fossi trasparente |
| E poi resti fermo e non muovi niente |
| La sabbia scende molto lentamente |
| L’acqua è chiara e si vede il fondo |
| Limpido finalmente |
| Ma no, tu non vuoi esser solo, no |
| Tu non vuoi esser solo |
| No, non vuoi esser solo mai |
| Ma no, no, non vuoi esser solo |
| Tu non vuoi esser solo, no |
| No, non vuoi esser solo mai |
| A nord del tempio di Kansuga |
| Sulla collina delle Giovani Erbe |
| Ti avvicinavi sempre di più a loro |
| Quasi per istinto |
| Sagome dolci lungo i muri |
| Bandiere tenui, più sotto il sole |
| Passa un treno o era un temporale |
| Sì, forse lo era |
| Ma lei chinava il capo poco |
| Per salutare in strada |
| Tutti quelli colpiti da stupore |
| Da lì si rifletteva chiara |
| In una tazza scura |
| In una stanza più sicura |
| Ed io non voglio esser sola, no |
| Non voglio esser sola |
| Non voglio esser sola mai |
| Ma no, non voglio esser sola, no |
| Non voglio esser sola |
| Non voglio esser sola mai |
| Ma no, non voglio esser sola |
| Non voglio esser sola, no |
| Non voglio esser sola mai |
| (перевод) |
| Вы все наблюдаете, но ничего не трогаете |
| Вы чувствуете себя странно и неважно |
| Я был почти прозрачным |
| И тогда вы стоите на месте и ничего не двигаете |
| Песок опускается очень медленно |
| Вода прозрачная и дно видно |
| Очистить окончательно |
| Но нет, ты не хочешь быть одна, нет. |
| Ты не хочешь быть один |
| Нет, ты никогда не хочешь быть один |
| Но нет, нет, ты не хочешь быть одна |
| Ты не хочешь быть один, нет. |
| Нет, ты никогда не хочешь быть один |
| К северу от храма Кансуга |
| На холме Молодых Трав |
| Вы становились все ближе и ближе к ним |
| Почти инстинктивно |
| Сладкие силуэты вдоль стен |
| Мягкие флаги, больше под солнцем |
| Поезд идет или это была буря |
| Да, может быть, это было |
| Но она немного наклонила голову |
| Поздороваться на улице |
| Все пораженные изумлением |
| Оттуда это отразилось ясно |
| В темной чашке |
| В более безопасной комнате |
| И я не хочу быть один, нет. |
| я не хочу быть одна |
| Я никогда не хочу быть один |
| Но нет, я не хочу быть одна, нет. |
| я не хочу быть одна |
| Я никогда не хочу быть один |
| Но нет, я не хочу быть один |
| Я не хочу быть один, нет |
| Я никогда не хочу быть один |
| Название | Год |
|---|---|
| Per Elisa | 1980 |
| Una Notte Speciale | 1980 |
| I Treni Di Tozeur | 2003 |
| Prospettiva Nevski | 2016 |
| Kaddish ft. Морис Равель | 1987 |
| Barcarolle ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Sylvie ft. Эрик Сати | 1987 |
| Après Un Rêve ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Spleen ft. Эрик Сати | 1987 |
| Chanson ft. Эрик Сати | 1987 |
| Hymne ft. Эрик Сати | 1987 |
| Élégie ft. Эрик Сати | 1987 |
| Les Anges ft. Эрик Сати | 1987 |
| Adieu ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Pie Jesu | 1987 |
| Chanson D'Amour ft. Габриэль Форе | 1987 |
| Una mia semplice storia | 2016 |
| Alberi | 1984 |
| Sempre tu sempre di più | 1984 |
| Senza l'amore | 2016 |