Перевод текста песни La Recessione - ALICE

La Recessione - ALICE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Recessione , исполнителя -ALICE
Песня из альбома: Made In Italy
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

La Recessione (оригинал)La Recessione (перевод)
Rivedremo calzoni coi rattoppi Мы рассмотрим брюки с нашивками
Rossi tramonti sui borghi Красные закаты над деревнями
Vuoti di macchine Машинные пустоты
Pieni di povera gente Полно бедняков
Che sarà tornata da Torino o dalla Germania Что она вернется из Турина или Германии
I vecchi saranno padroni dei loro muretti Старые будут хозяевами своих стен
Come poltrone di senatori Как места сенаторов
E i bambini sapranno che la minestra è poca И дети узнают, что супа мало
E cosa significa un pezzo di pane А что значит кусок хлеба
E la sera sarà più nera della fine del mondo И вечер будет чернее конца света
E di notte sentiremmo i grilli o i tuoni А ночью мы услышим сверчков или гром
E forse qualche giovane И, может быть, некоторые молодые люди
Tra quei pochi tornati al nido tirerà fuori un mandolino Среди тех немногих, кто вернулся в гнездо, он вытащит мандолину
L’aria saprà di stracci bagnati Воздух будет пахнуть мокрыми тряпками
Tutto sarà lontano Все будет далеко
Treni e corriere passeranno Поезда и курьер пройдут
Ogni tanto come in un sogno Время от времени, как во сне
E città grandi come mondi И города размером с миры
Saranno piene di gente che va a piedi Они будут полны людей, идущих
Con i vestiti grigi С серой одеждой
E dentro gli occhi una domanda che non è di soldi А в глазах вопрос не в деньгах
Ma è solo d’amore Но это только любовь
Soltanto d’amore Только любви
Le piccole fabbriche Небольшие фабрики
Sul più bello di un prato verde На самой красивой зеленой лужайке
Nella curva di un fiume В излучине реки
Nel cuore di un vecchio bosco di querce В сердце старого дубового леса
Crolleranno un poco per sera К вечеру они немного рухнут
Muretto per muretto Стена за стеной
Lamiera per lamiera Листовой металл за листом
E gli antichi palazzi И древние постройки
Saranno come montagne di pietra Они будут как каменные горы
Soli e chiusi com’erano una volta Одни и закрытые, как когда-то
E la sera sarà più nera della fine del mondo И вечер будет чернее конца света
E di notte sentiremmo i grilli o i tuoni А ночью мы услышим сверчков или гром
L’aria saprà di stracci bagnati Воздух будет пахнуть мокрыми тряпками
Tutto sarà lontano Все будет далеко
Treni e corriere passeranno Поезда и курьер пройдут
Ogni tanto come in un sogno Время от времени, как во сне
E i banditi avranno il viso di una volta И у бандитов будет лицо когда-то
Con i capelli corti sul collo С короткими волосами на шее
E gli occhi di loro madre И глаза их матери
Pieni del nero delle notti di luna Полный черноты лунных ночей
E saranno armati solo di un coltello И будут вооружены только ножом
Lo zoccolo del cavallo Копыто лошади
Toccherà la terra Он коснется земли
Leggero come una farfalla Легкий как бабочка
E ricorderà ciò che è stato il silenzio il mondo И вспомнит, какой тишиной был мир
E ciò che saràИ что будет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: