| La sala è vuota
| Зал пуст
|
| E le due donne ballano
| И две женщины танцуют
|
| Si divertono, uniche
| Им весело, неповторимо
|
| A risate incandescenti
| К зажигательному смеху
|
| I tuoi sensi un po' confusi
| Ваши чувства немного смущены
|
| Reagiscono a un’idea
| Они реагируют на идею
|
| Fuori c'è la luna
| Снаружи луна
|
| E le due donne ballano
| И две женщины танцуют
|
| E ti sfiorano l’anima!
| И трогают за душу!
|
| Animali incomprensibili nella ragione
| Животные непонятные в разуме
|
| È l’istinto che ti perde l’anima!
| Это инстинкт, который теряет вашу душу!
|
| Voglia di amare
| Хочу любить
|
| Amore e solitudine!
| Любовь и одиночество!
|
| No, non nasconderti, tu non puoi
| Нет, не прячься, ты не можешь
|
| Oh no, tu non vuoi perderti
| О нет, ты не хочешь потеряться
|
| Tu non vuoi… o sì?!
| Не хочешь... или хочешь?!
|
| Sei esasperato, ma credimi
| Ты раздражен, но поверь мне
|
| Se non vuoi convincerti
| Если вы не хотите убеждать себя
|
| Guardale e capirai!
| Посмотрите на них и вы все поймете!
|
| E la sala è vuota
| И зал пустой
|
| E le due donne ballano
| И две женщины танцуют
|
| Senza musica, uniche!
| Без музыки, неповторимо!
|
| Delicate e inafferrabili si muovono
| Нежные и неуловимые, они двигаются
|
| E la luna è già più bella!
| А луна уже краше!
|
| Poi ti prendono per mano e con amore
| Тогда они берут тебя за руку и с любовью
|
| Ti fanno ballare la canzone più bella
| Они заставляют тебя танцевать под самую красивую песню
|
| «Il battito del loro… cuore»!
| «Биение их… сердца»!
|
| No, non nasconderti, tu non puoi
| Нет, не прячься, ты не можешь
|
| Oh no, tu non vuoi perderti
| О нет, ты не хочешь потеряться
|
| Tu non vuoi… o sì?!
| Не хочешь... или хочешь?!
|
| Sei esasperato, ma credimi
| Ты раздражен, но поверь мне
|
| Se non vuoi convincerti
| Если вы не хотите убеждать себя
|
| Guardale e capirai!
| Посмотрите на них и вы все поймете!
|
| No, non nasconderti! | Нет, не прячьтесь! |