| Sospesa nel vuoto sopra una corda tesa
| Подвешенный в пустоте на канате
|
| Cammina sul mondo la tua anima bambina
| Иди по миру своей детской душой
|
| Sempre in bilico tra forza e fragilità
| Всегда балансирует между силой и хрупкостью
|
| Che racconta come una favola
| Который рассказывает как сказку
|
| Le sue idiosincrasie
| Его особенности
|
| Coltiva come una perla
| Расти как жемчужина
|
| Il suo slancio per la vita
| Его импульс к жизни
|
| Dietro il mondo dell’apparenza vibrano i sentimenti
| За миром видимостей вибрируют чувства
|
| Bruciano le emozioni
| Эмоции горят
|
| Pulsano i desideri e le paure
| Желания и страхи пульсируют
|
| Le nostre immagini mentali
| Наши ментальные образы
|
| Si sovrappongono a quelle degli altri
| Они пересекаются с другими
|
| Di tutti gli altri
| Из всех остальных
|
| Gli altri che non sei tu
| Другие, кто не ты
|
| Dietro le forme gravitano campi di forze
| За формами тяготеют поля сил
|
| Vortici, punti di luce
| Завихрения, точки света
|
| E tu che passi attraverso
| И вы, кто проходит
|
| Seguendo un percorso invisibile
| По невидимой дорожке
|
| E tu che passi attraverso
| И вы, кто проходит
|
| Un percorso tracciato dal cuore
| Путь, проложенный сердцем
|
| E tu che passi attraverso
| И вы, кто проходит
|
| Seguendo un percorso invisibile
| По невидимой дорожке
|
| E tu che passi attraverso
| И вы, кто проходит
|
| Un percorso tracciato dal cuore
| Путь, проложенный сердцем
|
| Dietro la maschera, lo stupore la meraviglia
| За маской чудеса изумления
|
| Tutto il bene e il male del mondo
| Все хорошее и плохое в мире
|
| In un magma indifferenziato che palpita
| В недифференцированной магме, которая пульсирует
|
| In una rete indecifrabile di segni
| В неразборчивой сети знаков
|
| Oscuri alla ragione
| Неясно для разума
|
| Traspare l’essenza delle cose
| Суть вещей просвечивает
|
| E tu che passi attraverso
| И вы, кто проходит
|
| Seguendo un percorso invisibile
| По невидимой дорожке
|
| E tu che passi attraverso
| И вы, кто проходит
|
| Un percorso tracciato dal cuore
| Путь, проложенный сердцем
|
| E tu che passi attraverso
| И вы, кто проходит
|
| Seguendo un percorso invisibile
| По невидимой дорожке
|
| E tu che passi attraverso
| И вы, кто проходит
|
| Un percorso tracciato dal cuore
| Путь, проложенный сердцем
|
| Il tuo corpo inciso è crocefisso alla bellezza
| Ваше выгравированное тело распято для красоты
|
| Là dove le ferite parlano dell’amore
| Где раны говорят о любви
|
| Parlano dell’amore, parlano dell’amore | Они говорят о любви, они говорят о любви |