| Isole (оригинал) | Острова (перевод) |
|---|---|
| Dove sono finite le premesse | Куда делись помещения? |
| Che tu mostravi del tuo futuro | Что вы показали о своем будущем |
| Isole di umanità erano dentro te | Острова человечества были внутри вас |
| Mi parlavi della vastità di orizzonti | Ты говорил со мной о безбрежности горизонтов |
| E di verità perdute | И утраченных истин |
| E non cercavi di capire | И ты не пытался понять |
| Quel che vive già oltre il tempo | Что уже живет вне времени |
| E non è in punta di piedi | И это не на цыпочках |
| Che ci si eleverà se guardi fra le tue mura | Что вы подниметесь, если заглянете в свои стены |
| Idoli di ambiguità crescono intorno a te | Идолы двусмысленности растут вокруг вас |
| Ti parlavo della vastità di orizzonti | Я говорил тебе о безбрежности горизонтов |
| E di verità vissute | И прожитых истин |
| Ma tu restavi ad ascoltare | Но ты остался слушать |
| Come in un presagio | Как в предзнаменовании |
