| In the night, in the light of the day
| Ночью, при свете дня
|
| Between the night, in the light of the day
| Среди ночи, при свете дня
|
| Between the night, in the light of the day
| Среди ночи, при свете дня
|
| Between the night, in the light of the day
| Среди ночи, при свете дня
|
| In between the night, and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| Between the night, and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| Between the night, and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| I’m better off in the shade
| мне лучше в тени
|
| My hair, touch you up, and I feel
| Мои волосы, прикоснись к тебе, и я чувствую
|
| Behind a disguise
| За маскировкой
|
| My thoughts are lies
| Мои мысли - ложь
|
| Can’t talk 'cause my lips are sealed
| Не могу говорить, потому что мои губы запечатаны
|
| I’ll never be heard, if I’m not sayin' a word
| Меня никогда не услышат, если я не скажу ни слова
|
| Though now, no explanation will ever do
| Хотя сейчас никакое объяснение никогда не поможет.
|
| No special location fit for the truth
| Нет особого места, подходящего для правды
|
| Can’t talk 'cause my lips are sealed
| Не могу говорить, потому что мои губы запечатаны
|
| My hair, touch you up, and I feel
| Мои волосы, прикоснись к тебе, и я чувствую
|
| Between the night and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| I’m better off, better off in
| Мне лучше, лучше в
|
| Between the night and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| I’m better off in the shade
| мне лучше в тени
|
| Between the night and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| I’m better off, better off in
| Мне лучше, лучше в
|
| Between the night and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| I’m better off in the shade
| мне лучше в тени
|
| Lock myself inside, nothing else
| Закройся внутри, больше ничего
|
| There’s nobody there, to hear my prayers
| Там нет никого, чтобы услышать мои молитвы
|
| Standin' naked, still I’m fully drab
| Стою голый, но я совершенно унылый
|
| Covered by fear, let it all show and cheer
| Покрытый страхом, пусть все это покажет и развеселит
|
| Running out of reasons to try
| Исчерпаны причины попробовать
|
| Beckoning to see, I’m way up high
| Маня, чтобы увидеть, я высоко
|
| It’s all in my head, it’s in my mind
| Это все в моей голове, это в моей голове
|
| Never look for anyone else to find
| Никогда не ищите кого-то еще, чтобы найти
|
| Between the night and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| I’m better off, better off in
| Мне лучше, лучше в
|
| Between the night and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| I’m better off in the shade
| мне лучше в тени
|
| Between the night and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| I’m better off, better off in
| Мне лучше, лучше в
|
| Between the night and the light of the day
| Между ночью и светом дня
|
| I’m better off in the shade
| мне лучше в тени
|
| Better off
| Лучше
|
| Better off
| Лучше
|
| Better off
| Лучше
|
| I’m better off in the shade
| мне лучше в тени
|
| Better off
| Лучше
|
| Better off
| Лучше
|
| Better off
| Лучше
|
| I’m better off in the shade | мне лучше в тени |