| Cade giù in un giorno d’estate
| Он падает в летний день
|
| Una pioggia giovane
| Молодой дождь
|
| Sopra il viso, lungo le mani
| Над лицом, вдоль рук
|
| Sulla campagna arida
| В бесплодной местности
|
| Su tristezze e antichi sospiri
| О печали и древних вздохах
|
| Di canti di fortuna
| Из песен удачи
|
| Con il cielo riflesso negli occhi
| С отражением неба в глазах
|
| Lontano dalle abitudini
| Вдали от привычек
|
| Prendi la pioggia, prendi la pioggia
| Получить дождь, получить дождь
|
| Prendi la pioggia, prendi la pioggia
| Получить дождь, получить дождь
|
| Cade giù, dolce e improvvisa
| Он падает, сладкий и внезапный
|
| Prendo la pioggia
| я беру дождь
|
| Scivola, percorre la forma
| Он скользит, проходит через форму
|
| Scuote il mio corpo instabile
| Это трясет мое нестабильное тело
|
| Nelle mani raccolte e socchiuse
| В руках собраны и приоткрыты
|
| Nell’attesa dei giorni
| В ожидании дней
|
| Scorre l’acqua che deve bagnare
| Вода, которая должна смачивать потоки
|
| Il seme dell’anima
| Семя души
|
| Scende giù nel mio cuore incerto
| Он падает в мое неуверенное сердце
|
| Una forza fertile
| Плодородная сила
|
| Si diffonde attraverso il respiro
| Он распространяется через дыхание
|
| E raggiunge la mente
| И доходит до ума
|
| Dissolvendo tristezze e paure
| Растворение печали и страхов
|
| Mentre ascolto il silenzio
| Пока я слушаю тишину
|
| Con il cielo riflesso negli occhi
| С отражением неба в глазах
|
| Lontano dalle abitudini
| Вдали от привычек
|
| Prendi la pioggia, prendi la pioggia
| Получить дождь, получить дождь
|
| Prendi la pioggia, prendi la pioggia
| Получить дождь, получить дождь
|
| Prendi la pioggia, prendi la pioggia | Получить дождь, получить дождь |