| L’odio dei giorni neri, la solitudine di quelli bui
| Ненависть темных дней, одиночество темных
|
| La trepidazione dei giorni d’attesa
| Трепет дней ожидания
|
| Mentre la quiete è dei giorni di festa
| Пока тишина в праздничные дни
|
| Cammino a disagio tra gli umori e i rumori
| Мне неудобно ходить между настроениями и шумами
|
| Che si accavallano fuori
| Это перекрывается снаружи
|
| L’unica via d’uscita è dentro
| Единственный выход внутри
|
| L’unica via d’uscita è dentro
| Единственный выход внутри
|
| É trascendente l’esito di uno sguardo diagonale
| Результат косого взгляда трансцендентен
|
| Quando cerchi di esser libero libero di Essere
| Когда вы пытаетесь быть свободным, свободным быть
|
| Il destino non ha più segni
| У судьбы больше нет знаков
|
| Amore, senti la tua voce
| Любовь, услышать твой голос
|
| Quando dice di sì al tuo incanto vero!
| Когда он говорит «да» твоему истинному обаянию!
|
| L’oro dei giorni amati, la ribellione di quelli accesi
| Золото любимых дней, бунт пылающих
|
| Cammino trasparente orientando le mani
| Я иду прозрачно, ориентируя руки
|
| Felice di non toccare
| Счастье не трогать
|
| L’unica via d’uscita è dentro
| Единственный выход внутри
|
| L’unica via d’uscita è dentro
| Единственный выход внутри
|
| É trascendente l’esito di uno sguardo diagonale
| Результат косого взгляда трансцендентен
|
| Quando cerchi di esser libero libero di Essere
| Когда вы пытаетесь быть свободным, свободным быть
|
| Il destino non ha più segni
| У судьбы больше нет знаков
|
| Amore, senti la tua voce
| Любовь, услышать твой голос
|
| Quando dice di sì al tuo incanto vero!
| Когда он говорит «да» твоему истинному обаянию!
|
| Il destino non ha più segni
| У судьбы больше нет знаков
|
| Amore, senti la tua voce
| Любовь, услышать твой голос
|
| Quando dice di sì al tuo incanto vero! | Когда он говорит «да» твоему истинному обаянию! |