| Perché le ombre dentro i laghi spaventano?
| Почему тени внутри озер пугают?
|
| (Onde spirali elettromagnetiche)
| (Электромагнитные спиральные волны)
|
| Perché più in alto verso il sole congelerei?
| Зачем мне замерзать выше к солнцу?
|
| (Infundiboli cronosinclastici spaziali)
| (Пространственная хроносинкластическая инфундибула)
|
| C'è tra di noi qualche cosa che non si può capire
| Между нами что-то непонятное
|
| Spiegami almeno perché, come lo troverò
| Хотя бы скажи мне, почему, как я найду это
|
| Ci riuscirò!
| Мне удастся!
|
| Perché chiamiamo antichi i tempi più giovani?
| Почему мы называем молодые времена древними?
|
| (Polvere, anelli immateriali)
| (Пыль, неосязаемые кольца)
|
| Perché i colori all’imbrunire ci chiamano?
| Почему цвета зовут нас в сумерках?
|
| (Giorni, stagioni di mondi paralleli)
| (Дни, времена года параллельных миров)
|
| C'è tra di noi qualche cosa che non si può capire
| Между нами что-то непонятное
|
| Spiegami almeno perché, come lo troverò
| Хотя бы скажи мне, почему, как я найду это
|
| Ci riuscirò!
| Мне удастся!
|
| Mai non farò riposare la mia curiosità
| Я никогда не позволю своему любопытству отдохнуть
|
| Tu non potrai mai capire che non mi legherai
| Ты никогда не поймешь, что меня не свяжешь
|
| Ti sfuggirò! | Я убегу от тебя! |