| Come vuoi che sia con te, ormai lo si sa già
| Как ты хочешь, чтобы было с тобой, мы уже знаем
|
| Resti più che puoi con i pensieri tuoi
| Оставайтесь со своими мыслями как можно дольше
|
| Resti solo anche con me
| Ты тоже со мной наедине
|
| Infatti tu non alzi mai lo sguardo un po' più su
| На самом деле, вы никогда не смотрите немного выше
|
| Non sai cos'è un cielo blu e sogni
| Ты не знаешь, что такое голубое небо и мечты
|
| Sogni sempre più
| Снится все больше и больше
|
| La città distrae, lo so
| Город отвлекает, я знаю
|
| Non si pensa quasi mai
| Вы почти никогда не думаете об этом
|
| Ma non vedi che siamo sempre qui
| Но разве ты не видишь, что мы всегда здесь
|
| Siamo chiusi fra di noi
| Мы закрыты между нами
|
| Infatti tu sai tutto e poi non puoi quello che vuoi
| На самом деле ты все знаешь и потом не можешь делать то, что хочешь
|
| Eppure una volta dicevi che il tempo era poco
| Но однажды вы сказали, что времени было мало
|
| Poco anche per noi
| Мало даже для нас
|
| No, io con te non ci sto più
| Нет, я больше не с тобой
|
| È troppo tardi
| Это очень поздно
|
| No, ora non resisto più
| Нет, теперь я больше не могу сопротивляться
|
| Quadri nuovi che mi dai, dipinti senza noi
| Новые картины, которые ты мне даришь, картины без нас
|
| Non ti accorgi che resterai con me solo se li cambierai
| Ты не понимаешь, что останешься со мной, только если изменишь их
|
| Rivelami quel poco che è vero ancora in te
| Открой мне то немногое, что еще осталось в тебе
|
| Vuoi credere ch'è vero o no che il mondo gira
| Вы хотите верить, правда или нет, что мир вращается
|
| Gira senza noi
| Беги без нас
|
| No, io con te non ci sto più
| Нет, я больше не с тобой
|
| È troppo tardi
| Это очень поздно
|
| No, io con te non rischio più
| Нет, я больше не рискую с тобой
|
| No, io con te non ci sto più | Нет, я больше не с тобой |