| Sometimes, people start movin' different | Иногда люди расходятся разными дорогами, |
| And they start, feeling different things | Начинают чувствовать по-разному, |
| I, but this is how I'm feeling right now, yeah | Но вот что я чувствую прямо сейчас, да. |
| | |
| When you told me that you love me, was it something that you meant? | Когда ты сказала, что любишь меня, ты это и имела в виду? |
| When I told you that I loved you, that's the only thing I felt | Когда я сказал, что люблю тебя, это именно то, что я чувствовал. |
| Told you, "I would take a bullet for you", but then you still left | Я сказал, что приму пулю на себя, но ты всё равно ушла, |
| Never had to take that bullet, but you was leavin' felt like death | Мне не пришлось словить пулю, но ты ушла — и это было похоже на смерть. |
| Lost my lover, lost my friend | Я потерял свою любимую, потерял своего друга, |
| Lost my start and lost my end | Потерял своё начало и потерял свой конец. |
| I'm not fine, but I'll pretend | Я не в порядке, но я притворюсь, |
| You're my what, how, why and when | Ты мои "как", "зачем", "когда" и "почему". |
| I still wonder how you are | Мне до сих пор интересно, как ты, |
| You're so close but you're still far | Ты так близко, но всё равно далеко. |
| I can't get to you by car | Мне не добраться к тебе на машине, |
| 'Cause you live inside my heart | Ведь ты живёшь в моём сердце, |
| You're my sunshine, you're my storm | Ты мой лучик солнца, ты мой шторм, |
| With you is where I belong | Быть с тобой — это моё предназначение. |
| You feel safe, you are my home | С тобой мне безопасно, ты моё родное, |
| Always been my comfort zone | Всегда была моей зоной спокойствия, |
| And now I live all alone | И теперь я живу сам по себе. |
| | |
| I think about you daily | Я каждый день думаю о тебе |
| From the sunrise to the sunset | От заката до рассвета. |
| I watch the water move | Я смотрю, как волнуется море, |
| Rememberin' days you used to move me | Вспоминая дни, когда ты так же волновала меня. |
| There's something bliss about lovin' you | Есть какое-то блаженство в любви к тебе, |
| Like I was born to fall for you | Будто я родился, чтобы влюбиться в тебя, |
| Like I was born to be hurt by your words | Будто я родился, чтобы ты ранила меня своими словами, |
| You never meant to say, your words are poison | Которые ты не собиралась сказать, твои слова ядовиты. |
| I sip on your lies, like it's my favorite drink | Я делаю глоток с твоих губ, будто испиваю любимую выпивку. |
| It's like being addicted to something that's killin' you | Я будто помешался на чём-то, что убивает, |
| But, baby, I'm feelin' you | Но, крошка, я испытываю чувства к тебе. |
| You're heaven and hell | Ты рай и ад, |
| The warmest summer and coldest winter | Самое тёплое лето и самая холодная зима, |
| The sweetest soul with a heart so bitter, it never made sense to me | Добрейшая душа с жестоким сердцем, мне всегда казалось это глупостью. |
| You taught me love and heartbreak | Ты научила меня любви и разбила мне сердце, |
| How to gain love and then lose it (Lose it) | Как добиться любви и потерять её , |
| How to feel love and abuse it (Abuse it) | Как ощущать любовь и злоупотреблять ей , |
| Love is a drug I'm usin' (I'm usin') | Любовь — наркотик, на который я подсел . |
| You're my worst nightmare and favorite dream | Ты — мой худший кошмар и самый любимый сон, |
| But isn't it ironic the one I dream about's the reason I can't sleep? | Но разве это не иронично, что та, о ком я мечтаю, не даёт мне уснуть? |
| Isn't it ironic the one I dream about's the reason I can't sleep? | Разве не иронично, что та, о ком я мечтаю, не даёт мне уснуть? |
| Tell me isn't it ironic the one I dream about's the reason I can't sleep? (Yeah) | Скажи, разве не иронично, что та, о ком я мечтаю, не даёт мне уснуть? . |
| | |
| When you told me that you love me, was it something that you meant? | Когда ты сказала, что любишь меня, ты это и имела в виду? |
| When I told you that I loved you, that's the only thing I felt | Когда я сказал, что люблю тебя, это именно то, что я чувствовал. |
| Told you, "I would take a bullet for you", but then you still left | Я сказал, что приму пулю на себя, но ты всё равно ушла, |
| Never had to take that bullet, but you was leavin' felt like death | Мне не пришлось словить пулю, но ты ушла — и это было похоже на смерть. |
| Lost my lover, lost my friend | Я потерял свою любимую, потерял своего друга, |
| Lost my start and lost my end | Потерял своё начало и потерял свой конец. |
| I'm not fine but I'll pretend | Я не в порядке, но я притворюсь, |
| You're my what, how, why and when | Ты мои "как", "зачем", "когда" и "почему". |
| I still wonder how you are | Мне до сих пор интересно, как ты, |
| You're so close but you're still far | Ты так близко, но всё равно далеко. |
| I can't get to you by car | Мне не добраться к тебе на машине, |
| 'Cause you live inside my heart | Ведь ты живёшь в моём сердце, |
| You're my sunshine, you're my storm | Ты мой лучик солнца, ты мой шторм, |
| With you is where I belong | Быть с тобой — это моё предназначение. |
| You feel safe, you are my home | С тобой мне безопасно, ты моё родное, |
| Always been my comfort zone | Всегда была моей зоной спокойствия, |
| And now I live all alone | И теперь я живу сам по себе. |
| | |
| I said | Я спросил, |
| "Isn't it ironic the one I dream about's the reason I can't sleep?" | Ну разве не иронично, что та, о ком я мечтаю, не даёт мне уснуть? |
| Isn't it ironic the one I dream about's the reason I can't sleep? | Ну разве не иронично, что та, о ком я мечтаю, не даёт мне уснуть? |