| Ich wollt dich laengst schon wieder sehen
| Я давно хотел увидеть тебя снова
|
| Mein alter Freund aus Kindertagen
| Мой старый друг детства
|
| Ich hatte manches dir zu sagen
| У меня было что сказать тебе
|
| Und wusste du wirst mich verstehen
| И знал, что ты меня поймешь
|
| Als kleines Maedchen kam ich schon
| Я пришел, когда я был маленькой девочкой
|
| Zu dir mit all den Kindersorgen
| Тебе со всеми детскими заботами
|
| Ich fuehlte mich bei dir geborgen
| Я чувствовал себя в безопасности с тобой
|
| Und aller Kummer flog davon
| И вся печаль улетела
|
| Hab ich in deinem Arm geweint
| я плакала в твоих руках
|
| Strichst du mir mit deinen Blaettern
| Ты гладишь меня своими листьями?
|
| Mir uebers Haar mein alter Freund
| Я по волосам, мой старый друг
|
| Mein Freund der Baum ist tot
| Мой друг дерево мертво
|
| Er fiel im fruehen Morgenrot
| Он упал на рассвете
|
| Du fielst heut frueh ich kam zu spaet
| Ты упал рано утром, я пришел слишком поздно
|
| Du wirst dich nie im Wind mehr wiegen
| Ты больше никогда не будешь качаться на ветру
|
| Du musst gefaellt am Wegrand liegen
| Вы должны лежать на обочине
|
| Und manche der vorruebergeht
| И некоторые, которые проходят мимо
|
| Der achtet nicht den Rest von Leben
| Его не волнует остальная жизнь
|
| Und reist an deinen gruenen Zweigen
| И путешествует по твоим зеленым ветвям
|
| Die sterbend sich zur Erde neigen
| кто кланяется до земли умирая
|
| Wer wird mir nun die Ruhe geben
| Кто теперь даст мне покой?
|
| Die ich in deinem Schatten fand
| Я нашел в твоей тени
|
| Mein bester Freund ist mir verloren
| я потерял лучшего друга
|
| Der mit der Kindheit mich verband
| Это связало меня с детством
|
| Mein Freund der Baum ist tot
| Мой друг дерево мертво
|
| Er fiel im fruehen Morgenrot
| Он упал на рассвете
|
| Bald waechst ein Haus aus Glas und Steinen
| Скоро вырастет дом из стекла и камней
|
| Dort wo man ihn hat abgeschlagen
| Там, где его сбили
|
| Bald werden graue Mauern ragen
| Скоро поднимутся серые стены
|
| Dort wo er liegt im Sonnenschein
| Там, где он лежит на солнце
|
| Vielleicht wird es ein Wunder geben
| Может быть, произойдет чудо
|
| Ich werde heimlich darauf warten
| Я буду тайно ждать его
|
| Vielleicht blueht vor dem Haus ein Garten
| Может перед домом цветет сад
|
| Und er erwacht zu neuem Leben
| И он пробуждается к новой жизни
|
| Doch ist er dann noch schwach und klein
| Но тогда он еще слаб и мал
|
| Und wenn auch viele Jahren gehen
| Даже если пройдет много лет
|
| Er wird nie mehr der selbe sein
| Он никогда не будет прежним
|
| Mein Freund der Baum ist tot
| Мой друг дерево мертво
|
| Er fiel im fruehen Morgenrot | Он упал на рассвете |