
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Mein Freund, der Baum(оригинал) |
Ich wollt dich laengst schon wieder sehen |
Mein alter Freund aus Kindertagen |
Ich hatte manches dir zu sagen |
Und wusste du wirst mich verstehen |
Als kleines Maedchen kam ich schon |
Zu dir mit all den Kindersorgen |
Ich fuehlte mich bei dir geborgen |
Und aller Kummer flog davon |
Hab ich in deinem Arm geweint |
Strichst du mir mit deinen Blaettern |
Mir uebers Haar mein alter Freund |
Mein Freund der Baum ist tot |
Er fiel im fruehen Morgenrot |
Du fielst heut frueh ich kam zu spaet |
Du wirst dich nie im Wind mehr wiegen |
Du musst gefaellt am Wegrand liegen |
Und manche der vorruebergeht |
Der achtet nicht den Rest von Leben |
Und reist an deinen gruenen Zweigen |
Die sterbend sich zur Erde neigen |
Wer wird mir nun die Ruhe geben |
Die ich in deinem Schatten fand |
Mein bester Freund ist mir verloren |
Der mit der Kindheit mich verband |
Mein Freund der Baum ist tot |
Er fiel im fruehen Morgenrot |
Bald waechst ein Haus aus Glas und Steinen |
Dort wo man ihn hat abgeschlagen |
Bald werden graue Mauern ragen |
Dort wo er liegt im Sonnenschein |
Vielleicht wird es ein Wunder geben |
Ich werde heimlich darauf warten |
Vielleicht blueht vor dem Haus ein Garten |
Und er erwacht zu neuem Leben |
Doch ist er dann noch schwach und klein |
Und wenn auch viele Jahren gehen |
Er wird nie mehr der selbe sein |
Mein Freund der Baum ist tot |
Er fiel im fruehen Morgenrot |
Мой друг, дерево(перевод) |
Я давно хотел увидеть тебя снова |
Мой старый друг детства |
У меня было что сказать тебе |
И знал, что ты меня поймешь |
Я пришел, когда я был маленькой девочкой |
Тебе со всеми детскими заботами |
Я чувствовал себя в безопасности с тобой |
И вся печаль улетела |
я плакала в твоих руках |
Ты гладишь меня своими листьями? |
Я по волосам, мой старый друг |
Мой друг дерево мертво |
Он упал на рассвете |
Ты упал рано утром, я пришел слишком поздно |
Ты больше никогда не будешь качаться на ветру |
Вы должны лежать на обочине |
И некоторые, которые проходят мимо |
Его не волнует остальная жизнь |
И путешествует по твоим зеленым ветвям |
кто кланяется до земли умирая |
Кто теперь даст мне покой? |
Я нашел в твоей тени |
я потерял лучшего друга |
Это связало меня с детством |
Мой друг дерево мертво |
Он упал на рассвете |
Скоро вырастет дом из стекла и камней |
Там, где его сбили |
Скоро поднимутся серые стены |
Там, где он лежит на солнце |
Может быть, произойдет чудо |
Я буду тайно ждать его |
Может перед домом цветет сад |
И он пробуждается к новой жизни |
Но тогда он еще слаб и мал |
Даже если пройдет много лет |
Он никогда не будет прежним |
Мой друг дерево мертво |
Он упал на рассвете |
Тэги песни: #Mein Freund der Baum
Название | Год |
---|---|
Se Busca un Corazón ft. Alexandra | 2023 |
Illusionen | 1994 |
Mein Kind, schlaf ein | 1991 |
Sag mir was du denkst | 2009 |
Die Zärtlichkeit (La Tendresse) | 1994 |
The Guns And The Drums | 2019 |
Der große Clown | 1994 |
Zigeunerjunge | 1994 |
Wild ist das Land | 2009 |
Kleine Anuschka | 2009 |
Ja Lublú Tebjá (Ich liebe dich) | 1991 |
Akkordeon (Accordéon) | 1994 |
Walzer des Sommers | 1994 |
Tanz, alter Tanzbär | 1991 |
Was ist das Ziel? (Les Ballons Rouges) | 1994 |
Schwarze Balalaika | 1994 |
Es war einmal ein Fischer | 1991 |
Sehnsucht (Das Lied der Taiga) | 1994 |
Ein leeres Haus | 1994 |
Erstes Morgenrot | 1994 |