| Illusionen blüh'n im Sommerwind
| Иллюзии расцветают на летнем ветру
|
| Treiben Blüten, die so schön doch so vergänglich sind
| Цветы, которые так прекрасны, но так мимолетны
|
| Pflückt sie erst an deinem Wege die Erfahrung, welken sie geschwind
| Если они сначала соберут опыт на вашем пути, то быстро завянут
|
| Illusionen schweben sommerblau
| Иллюзии плывут летней синевой
|
| Dort am Himmel deines Lebens doch du weißt genau
| Там в небе твоей жизни, но ты точно знаешь
|
| Jenes wolkenlose Traumbild deiner Phantasie erfüllt sich nie
| Эта безоблачная мечта твоего воображения никогда не сбудется
|
| Illusionen blüh'nde Wirklichkeit
| Иллюзии расцветают реальностью
|
| Zum Tanz der Jugendzeit
| К танцу молодости
|
| Ein erster Hauch von Leid
| Первое прикосновение печали
|
| Wird sie verweh’n
| Она уйдет?
|
| Doch solang ein Mensch noch träumen kann
| Но пока человек еще может мечтать
|
| Wird sicher irgendwann
| Это будет в какой-то момент
|
| Ein Traum ihm in Erfüllung geh’n
| Мечта сбылась для него
|
| Illusionen hast du dir gemacht
| Вы создали себе иллюзии
|
| Denn der Mensch, den du einst liebtest, hat dich ausgelacht
| Потому что человек, которого вы когда-то любили, смеялся над вами
|
| Und das Wolkenschloß, das du gebaut stürzt ein in einer einz’gen Nacht
| И замок в облаках, который ты построил, рушится в одну ночь.
|
| Und dann fragst du dich, warum muss das sein
| И тогда вы спрашиваете себя, почему это должно быть
|
| Doch die Antwort sagt dir nur das Leben ganz allein
| Но ответ тебе дает только сама жизнь
|
| Mit der Zeit erst, wenn die Jahre deines Sommers geh’n, wirst dur versteh’n
| Только со временем, когда годы твоего лета пройдут, ты поймешь
|
| Illusionen blüh'nde Wirklichkeit
| Иллюзии расцветают реальностью
|
| Zum Tanz der Jugendzeit
| К танцу молодости
|
| Ein erster Hauch von Leid
| Первое прикосновение печали
|
| Wird sie verweh’n
| Она уйдет?
|
| Doch solang ein Mensch noch träumen kann
| Но пока человек еще может мечтать
|
| Wird sicher irgendwann
| Это будет в какой-то момент
|
| Ein Traum ihm in Erfüllung geh’n | Мечта сбылась для него |