Перевод текста песни Erstes Morgenrot - Alexandra

Erstes Morgenrot - Alexandra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Erstes Morgenrot, исполнителя - Alexandra. Песня из альбома Zigeunerjunge, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Erstes Morgenrot

(оригинал)
Erstes Morgenrot ueber den tiefen Waeldern
Wolken treibt der Wind, Nebel liegt auf den Feldern
Erstes Morgenrot bringt mir den Gruß der Heimat
Aus dem fernen Land, wo meine Wiege stand
Ich seh' die Birken im Sonnenlicht steh’n
Silbern vom Tau der kuehlen Nacht
Und kann die Worte der Lieder verstehn
Die mich so gluecklich gemacht
Erstes Morgenrot liegt auf den weiten Seen
Graeser wiegt der Wind, die an den Ufern stehen
Ich seh die Schwaene hoch ueber dem Feld
Auf ihrem Fluge nach Norden
Was ist aus all dem vertrauten Zuhaus
Und aus den Freunden geworden?
Erstes Morgenrot bringt mir die schoensten Traeume
Aus dem fernen Land, wo meine Wiege stand

Первый утренний красный

(перевод)
Первый рассвет над густыми лесами
Ветер гонит тучи, туман лежит на полях
Первый рассвет приносит мне привет из дома
Из далекой страны, где стояла моя колыбель
Я вижу березы, стоящие на солнце
Серебро от росы прохладной ночи
И может понять слова песен
Это сделало меня таким счастливым
Первый рассвет лежит на широких озерах
Травы качаются от ветра, что стоят на берегу
Я вижу лебедей высоко над полем
В их полете на север
Что из всем знакомого дома
И стали друзьями?
Первый рассвет приносит мне самые прекрасные сны
Из далекой страны, где стояла моя колыбель
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se Busca un Corazón ft. Alexandra 2023
Illusionen 1994
Mein Kind, schlaf ein 1991
Sag mir was du denkst 2009
Die Zärtlichkeit (La Tendresse) 1994
The Guns And The Drums 2019
Der große Clown 1994
Mein Freund, der Baum 1994
Zigeunerjunge 1994
Wild ist das Land 2009
Kleine Anuschka 2009
Ja Lublú Tebjá (Ich liebe dich) 1991
Akkordeon (Accordéon) 1994
Walzer des Sommers 1994
Tanz, alter Tanzbär 1991
Was ist das Ziel? (Les Ballons Rouges) 1994
Schwarze Balalaika 1994
Es war einmal ein Fischer 1991
Sehnsucht (Das Lied der Taiga) 1994
Ein leeres Haus 1994

Тексты песен исполнителя: Alexandra