| Klingt Musik am Kaukasus,
| Звучит музыка на Кавказе,
|
| daß man singen, daß man tanzen muß,
| что ты должен петь, что ты должен танцевать,
|
| spiegelt blanker Schwerterglanz
| отражает блеск мечей
|
| tausendfach den Säbeltanz.
| тысячу раз танец с саблями.
|
| Wenn die Sonne unterheht
| Когда заходит солнце
|
| und der Horizont in Flammen steht,
| и горит горизонт
|
| brennt Georgiens stolzes Blut
| сжигает гордую кровь Грузии
|
| lichterlog in Kampfesmut.
| лихтерлог в боевом мужестве.
|
| Doch Katjuschka lächelt still in sich hinein,
| А Катюшка улыбается тихо про себя,
|
| weiß sie doch, der Tanz gehört ihr allein,
| она знает, танец принадлежит ей одной,
|
| wer im Dorf am allerbesten fechten kann,
| кто лучше всех в деревне фехтует,
|
| wird vielleicht auch eines Tags ihr Mnn.
| может быть, однажды она тоже станет ее мужем.
|
| Klingt Musik am Kaukasus,
| Звучит музыка на Кавказе,
|
| daß man singen, daß man tanzen muß.
| что вы должны петь, что вы должны танцевать.
|
| spiegelt blanker Schwerterglanz
| отражает блеск мечей
|
| tausendfach den Säbeltanz.
| тысячу раз танец с саблями.
|
| Wanja spielt auf dem Bajar.
| Ваня играет на баяре.
|
| schneller feuert er die Tänzer an,
| быстрее он подбадривает танцоров,
|
| daß die Funken nur so sprühn
| что искры просто летят
|
| und die schwarzen Augen glühn.
| и черные глаза светятся.
|
| Doch für zwei wird bald zu ernst das wilde Spiel,
| Но для двоих дикая игра вскоре становится серьезной,
|
| weil Katjuschka beide haben will;
| потому что Катюшка хочет и того, и другого;
|
| wird auch schon am Horizont der Himmel hell
| небо уже светлеет на горизонте
|
| stehen die zwei noch immer im Duell.
| эти двое все еще на дуэли.
|
| Endlich ziehn die beiden Kämpfen müd' nach Haus,
| Наконец два боя идут домой уставшими,
|
| das Gefecht ging unentschieden aus;
| битва закончилась вничью;
|
| doch Katjuscha hat dabei den Rest der Ncht
| а Катюша до ночи с ним
|
| mit dem Wanja auf dem Feld verbracht | провел с Ваней в поле |