| Die Zeit war so schön, denn Du warst bei mir
| Время было так хорошо, потому что ты был со мной
|
| Und ich war nicht mehr allein
| И я больше не был один
|
| Ich glaubte, dass ich Dich nie verlier'
| Я верил, что никогда не потеряю тебя
|
| Und dachte, es müsste so sein
| И думал, что это должно быть так
|
| Doch dann kam ein Brief, und Du sprachst von der Pflicht
| Но потом пришло письмо, и вы говорили о долге
|
| Ich schaute Dich ängstlich an
| Я посмотрел на тебя с тревогой
|
| Da sagtest Du: nein, ich gehe nicht
| Тогда ты сказал: нет, я не пойду
|
| Die anderen waren schuld, dass alles anders kam
| Остальные были виноваты, что все получилось иначе
|
| Und dann eines Tages verließest Du mich
| И вот однажды ты бросил меня
|
| Und zogst in ein fremdes Land
| И вы переехали в другую страну
|
| Du glaubtest es ginge nicht ohne Dich
| Вы верили, что это не сработает без вас
|
| Und gabst mir zum Abschied die Hand
| И пожал мне руку, чтобы попрощаться
|
| Vor Dir lag die Welt, aber ich blieb zurück
| Мир лежал перед тобой, но я остался позади
|
| In Nächten voll Angst und Gram
| В ночи страха и печали
|
| Ich habe vertraut auf unser Glück
| Я верил в нашу удачу
|
| Die anderen waren schuld, dass alles anders kam
| Остальные были виноваты, что все получилось иначе
|
| Wir bauten im Träume ein Haus für uns zwei
| В мечтах мы построили дом для нас двоих
|
| Und fingen das Leben an
| И начал жизнь
|
| Das Haus ist zerstört, und der Traum ist vorbei
| Дом разрушен и мечта окончена
|
| Noch eh unser Leben begann
| Прежде чем наша жизнь началась
|
| Wo kann ich Dich finden? | Где я могу найти тебя? |
| So lang ist es her
| Это было так долго
|
| Seit ich von Dir Abschied nahm
| С тех пор, как я попрощался с тобой
|
| Die Nacht ist so kalt, die Straßen so leer
| Ночь такая холодная, улицы такие пустые
|
| Die anderen waren schuld, dass alles anders kam | Остальные были виноваты, что все получилось иначе |