Перевод текста песни Der Traum vom Fliegen - Alexandra

Der Traum vom Fliegen - Alexandra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Traum vom Fliegen, исполнителя - Alexandra. Песня из альбома Zigeunerjunge, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Der Traum vom Fliegen

(оригинал)
An einem Baum
In dem Park der großen Stadt
Hing unter tausenden Blättern ein Blatt
Sang der Nachtwind in den Bäumen
Wiegte sich das Blatt in Träumen
Von der weiten herrlichen Welt
Refr
Könnt ich nur einmal wie der Wind
Fliegen
Mit den Wolken übers Meer
Ach mein Leben gäb ich her
Könnt ich Fliegen
Könnt ich Fliegen
Bald kam der Herbst
Gab dem Blatt sein schönstes Kleid
Doch es klagte den Wolken sein Leid:
«Bleiben muss ich und verblühen
Könnt ich mit den Schwänen ziehen
Dorthin wo der Sommer nie vergeht…»
Refr
Da rief der Herbstwind: «Du sollst fliegen!
Fliegen!»
Und er riss vom Baum das Blatt, trieb es in die große Stadt, ließ es fliegen,
ließ es
Fliegen
Kurz war das Glück
Müde sank das Blatt hinab
Auf die Straße, sein regennasses Grab
Schon am Ende seines Lebens
Rief das kleine Blatt vergebens
Zu den stummen Häusern hinauf:
Refr.
(2x)
«Könnt ich nur einmal noch im Wind
Fliegen!
Flög ich hin zu meinem Baum
Und vergessen wär der Traum
Vom Fliegen
Vom Fliegen…»

Мечта о полете

(перевод)
На дереве
В парке большого города
Среди тысячи листьев висел лист
Пел ночной ветер в деревьях
Лист качался во сне
Из широкого славного мира
ссылка
Я мог бы просто любить ветер однажды
Летать
С облаками над морем
О, я бы отказался от своей жизни
могу ли я летать
могу ли я летать
Осень пришла скоро
Дал бумаге самое красивое платье
Но оно жаловалось облакам своей печали:
«Я должен остаться и исчезнуть
Я мог бы пойти с лебедями
Туда, где никогда не кончается лето...»
ссылка
Потом осенний ветер позвал: «Лети!
Летать!"
И он сорвал лист с дерева, погнал его в большой город, пусть летит,
пусть это
Летать
Счастье было кратким
Лист устало упал
На улице его пропитанная дождем могила
Уже в конце жизни
напрасно плакал листочек
До безмолвных домов:
исх.
(2 раза)
«Если бы я только мог еще раз на ветру
Летать!
я лечу к своему дереву
И мечта будет забыта
От полета
Летать...»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se Busca un Corazón ft. Alexandra 2023
Illusionen 1994
Mein Kind, schlaf ein 1991
Sag mir was du denkst 2009
Die Zärtlichkeit (La Tendresse) 1994
The Guns And The Drums 2019
Der große Clown 1994
Mein Freund, der Baum 1994
Zigeunerjunge 1994
Wild ist das Land 2009
Kleine Anuschka 2009
Ja Lublú Tebjá (Ich liebe dich) 1991
Akkordeon (Accordéon) 1994
Walzer des Sommers 1994
Tanz, alter Tanzbär 1991
Was ist das Ziel? (Les Ballons Rouges) 1994
Schwarze Balalaika 1994
Es war einmal ein Fischer 1991
Sehnsucht (Das Lied der Taiga) 1994
Ein leeres Haus 1994

Тексты песен исполнителя: Alexandra