| Quise creer que todo era eterno
| Я хотел верить, что все вечно
|
| Que nada iba a cambiar
| что ничего не изменится
|
| Soñé un verano que ahora es invierno
| Я мечтал о лете, которое сейчас зима
|
| Y quema mucho más
| И горит гораздо больше
|
| Dime qué puedo cambiar
| скажи мне, что я могу изменить
|
| Yo solo quiero estar contigo
| Я хочу быть с тобой
|
| Nadie tendrá tu lugar, lo sé
| Никто не займет твое место, я знаю
|
| Si tú te vas (Yeah)
| Если ты уйдешь (Да)
|
| Yo aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo
| Я здесь страдаю, я продолжаю страдать
|
| Si tú te vas (Yeah)
| Если ты уйдешь (Да)
|
| Aquí me quedo esperando y sigo perdiendo
| Здесь я жду и продолжаю проигрывать
|
| Si tú te vas, en mi vida
| Если ты уйдешь, в моей жизни
|
| Esta herida no se va a cerrar
| Эта рана не закроется
|
| Si tú te vas
| Если вы идете
|
| No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo
| Это не изменит того, что я чувствую, сегодня я все еще страдаю
|
| No sé qué hacer si tú te vas
| Я не знаю, что делать, если ты уйдешь
|
| Nunca me enamoraré
| Никогда я не буду в любви
|
| De otra mujer, de otra mujer
| От другой женщины, от другой женщины
|
| No sé qué hacer si tú te vas
| Я не знаю, что делать, если ты уйдешь
|
| Y aunque no te olvidaré
| И хотя я тебя не забуду
|
| No lloraré, no lloraré (Lloraré)
| Я не буду плакать, я не буду плакать (я не буду плакать)
|
| Mike Bahía (Eh)
| Майк Баия (Эх)
|
| De tantos besos ya nos quedan pocos
| Из стольких поцелуев у нас осталось немного
|
| Y así comienza la inseguridad que da
| И так начинается неуверенность, которая дает
|
| Cuando en tus ojos se reflejan otros
| Когда другие отражаются в твоих глазах
|
| Y aparece el miedo de no verte más
| И появляется страх не увидеть тебя больше
|
| Esta guerra fría no hace bien a nadie
| Эта холодная война никому не нужна
|
| Ni tú ni yo somos culpables
| Ни ты, ни я не виноваты
|
| Deja que tu boca sea quien nos desarme
| Пусть твой рот разоружит нас
|
| Para quedarme
| Остаться
|
| Si tú te vas
| Если вы идете
|
| Yo aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo (Oh)
| Я здесь страдаю, я все еще страдаю (О)
|
| Si tú te vas (Yeah)
| Если ты уйдешь (Да)
|
| Aquí me quedo esperando y sigo perdiendo
| Здесь я жду и продолжаю проигрывать
|
| Si tú te vas, en mi vida (En mi vida)
| Если ты уйдешь, в моей жизни (в моей жизни)
|
| Esta herida no se va a cerrar (Esta herida)
| Эта рана не затянется (Эта рана)
|
| Si tú te vas (Si tú te vas)
| Если ты уйдешь (если ты уйдешь)
|
| No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo
| Это не изменит того, что я чувствую, сегодня я все еще страдаю
|
| No sé qué hacer si tú te vas
| Я не знаю, что делать, если ты уйдешь
|
| Nunca me enamoraré
| Никогда я не буду в любви
|
| De otra mujer, de otra mujer
| От другой женщины, от другой женщины
|
| No sé qué hacer si tú te vas (Ooh)
| Я не знаю, что делать, если ты уйдешь (Ооо)
|
| Y aunque no te olvidaré
| И хотя я тебя не забуду
|
| No lloraré, no lloraré (No, no, no, eh)
| Я не буду плакать, я не буду плакать (Нет, нет, нет, а)
|
| Quédate, quédate, quédate, quédate
| Останься, останься, останься, останься
|
| Para enseñarte lo que podemos ser
| Чтобы показать вам, что мы можем быть
|
| No existe nada de ti que yo me pueda perder
| В тебе нет ничего, по чему я мог бы скучать
|
| Me queda un plan para amarte y no lo tienes que saber, eh
| У меня есть план любить тебя, и тебе не обязательно об этом знать, да
|
| Si tú te vas
| Если вы идете
|
| Yo aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo
| Я здесь страдаю, я продолжаю страдать
|
| Si tú te vas
| Если вы идете
|
| Aquí me quedo esperando y sigo perdiendo
| Здесь я жду и продолжаю проигрывать
|
| Si tú te vas, en mi vida (Ah, ah)
| Если ты уйдешь, в моей жизни (ах, ах)
|
| Esta herida no se va a cerrar (Ah, ah)
| Эта рана не затянется (Ах, ах)
|
| Si tú te vas (Si tú te vas)
| Если ты уйдешь (если ты уйдешь)
|
| No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo
| Это не изменит того, что я чувствую, сегодня я все еще страдаю
|
| No sé qué hacer si tú te vas (Tú te vas)
| Я не знаю, что делать, если ты уйдешь (ты уйдешь)
|
| Nunca me enamoraré (Nunca)
| Я никогда не влюблюсь (Никогда)
|
| De otra mujer, de otra mujer (Otra mujer)
| От другой женщины, от другой женщины (другой женщины)
|
| No sé qué hacer si tú te vas
| Я не знаю, что делать, если ты уйдешь
|
| Y aunque no te olvidaré
| И хотя я тебя не забуду
|
| No lloraré, no lloraré (No, no lloraré)
| Я не буду плакать, я не буду плакать (Нет, я не буду плакать)
|
| Nunca me enamoraré
| Никогда я не буду в любви
|
| De otra mujer, de otra mujer
| От другой женщины, от другой женщины
|
| No sé qué hacer si tú te vas
| Я не знаю, что делать, если ты уйдешь
|
| Y aunque no te olvidaré
| И хотя я тебя не забуду
|
| No lloraré, no lloraré
| Я не буду плакать, я не буду плакать
|
| No sé qué hacer si tú te vas | Я не знаю, что делать, если ты уйдешь |