Перевод текста песни Si tú te vas - Alex Ubago, Mike Bahía

Si tú te vas - Alex Ubago, Mike Bahía
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si tú te vas , исполнителя -Alex Ubago
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:30.01.2020
Язык песни:Испанский
Si tú te vas (оригинал)Если ты уйдешь. (перевод)
Quise creer que todo era eterno Я хотел верить, что все вечно
Que nada iba a cambiar что ничего не изменится
Soñé un verano que ahora es invierno Я мечтал о лете, которое сейчас зима
Y quema mucho más И горит гораздо больше
Dime qué puedo cambiar скажи мне, что я могу изменить
Yo solo quiero estar contigo Я хочу быть с тобой
Nadie tendrá tu lugar, lo sé Никто не займет твое место, я знаю
Si tú te vas (Yeah) Если ты уйдешь (Да)
Yo aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo Я здесь страдаю, я продолжаю страдать
Si tú te vas (Yeah) Если ты уйдешь (Да)
Aquí me quedo esperando y sigo perdiendo Здесь я жду и продолжаю проигрывать
Si tú te vas, en mi vida Если ты уйдешь, в моей жизни
Esta herida no se va a cerrar Эта рана не закроется
Si tú te vas Если вы идете
No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo Это не изменит того, что я чувствую, сегодня я все еще страдаю
No sé qué hacer si tú te vas Я не знаю, что делать, если ты уйдешь
Nunca me enamoraré Никогда я не буду в любви
De otra mujer, de otra mujer От другой женщины, от другой женщины
No sé qué hacer si tú te vas Я не знаю, что делать, если ты уйдешь
Y aunque no te olvidaré И хотя я тебя не забуду
No lloraré, no lloraré (Lloraré) Я не буду плакать, я не буду плакать (я не буду плакать)
Mike Bahía (Eh) Майк Баия (Эх)
De tantos besos ya nos quedan pocos Из стольких поцелуев у нас осталось немного
Y así comienza la inseguridad que da И так начинается неуверенность, которая дает
Cuando en tus ojos se reflejan otros Когда другие отражаются в твоих глазах
Y aparece el miedo de no verte más И появляется страх не увидеть тебя больше
Esta guerra fría no hace bien a nadie Эта холодная война никому не нужна
Ni tú ni yo somos culpables Ни ты, ни я не виноваты
Deja que tu boca sea quien nos desarme Пусть твой рот разоружит нас
Para quedarme Остаться
Si tú te vas Если вы идете
Yo aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo (Oh) Я здесь страдаю, я все еще страдаю (О)
Si tú te vas (Yeah) Если ты уйдешь (Да)
Aquí me quedo esperando y sigo perdiendo Здесь я жду и продолжаю проигрывать
Si tú te vas, en mi vida (En mi vida) Если ты уйдешь, в моей жизни (в моей жизни)
Esta herida no se va a cerrar (Esta herida) Эта рана не затянется (Эта рана)
Si tú te vas (Si tú te vas) Если ты уйдешь (если ты уйдешь)
No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo Это не изменит того, что я чувствую, сегодня я все еще страдаю
No sé qué hacer si tú te vas Я не знаю, что делать, если ты уйдешь
Nunca me enamoraré Никогда я не буду в любви
De otra mujer, de otra mujer От другой женщины, от другой женщины
No sé qué hacer si tú te vas (Ooh) Я не знаю, что делать, если ты уйдешь (Ооо)
Y aunque no te olvidaré И хотя я тебя не забуду
No lloraré, no lloraré (No, no, no, eh) Я не буду плакать, я не буду плакать (Нет, нет, нет, а)
Quédate, quédate, quédate, quédate Останься, останься, останься, останься
Para enseñarte lo que podemos ser Чтобы показать вам, что мы можем быть
No existe nada de ti que yo me pueda perder В тебе нет ничего, по чему я мог бы скучать
Me queda un plan para amarte y no lo tienes que saber, eh У меня есть план любить тебя, и тебе не обязательно об этом знать, да
Si tú te vas Если вы идете
Yo aquí me quedo sufriendo, sigo sufriendo Я здесь страдаю, я продолжаю страдать
Si tú te vas Если вы идете
Aquí me quedo esperando y sigo perdiendo Здесь я жду и продолжаю проигрывать
Si tú te vas, en mi vida (Ah, ah) Если ты уйдешь, в моей жизни (ах, ах)
Esta herida no se va a cerrar (Ah, ah) Эта рана не затянется (Ах, ах)
Si tú te vas (Si tú te vas) Если ты уйдешь (если ты уйдешь)
No va a cambiar lo que siento, hoy sigo sufriendo Это не изменит того, что я чувствую, сегодня я все еще страдаю
No sé qué hacer si tú te vas (Tú te vas) Я не знаю, что делать, если ты уйдешь (ты уйдешь)
Nunca me enamoraré (Nunca) Я никогда не влюблюсь (Никогда)
De otra mujer, de otra mujer (Otra mujer) От другой женщины, от другой женщины (другой женщины)
No sé qué hacer si tú te vas Я не знаю, что делать, если ты уйдешь
Y aunque no te olvidaré И хотя я тебя не забуду
No lloraré, no lloraré (No, no lloraré) Я не буду плакать, я не буду плакать (Нет, я не буду плакать)
Nunca me enamoraré Никогда я не буду в любви
De otra mujer, de otra mujer От другой женщины, от другой женщины
No sé qué hacer si tú te vas Я не знаю, что делать, если ты уйдешь
Y aunque no te olvidaré И хотя я тебя не забуду
No lloraré, no lloraré Я не буду плакать, я не буду плакать
No sé qué hacer si tú te vasЯ не знаю, что делать, если ты уйдешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: