| Dime qué se siente ver mis ojos sin bajarme la mirada
| Скажи мне, каково это видеть мои глаза, не опуская взгляда
|
| Ay, dime cómo puedes sonreír estando tan equivocada
| О, скажи мне, как ты можешь улыбаться, когда ты так неправ
|
| Y dime cuántos besos regalaste sin estar enamorada
| И скажи мне, сколько поцелуев ты дал, не будучи влюбленным
|
| Me tragaba las palabras y este amor agonizaba
| Я проглотил слова, и эта любовь умирала
|
| Yo intentaba rescatarlo mientras tú no hiciste nada
| Я пытался спасти его, пока ты ничего не сделал
|
| (Mike Bahía)
| (Майк Бэй)
|
| La última canción que yo te cantaré
| Последняя песня, которую я спою тебе
|
| Una serenata y me despediré
| Серенада, и я попрощаюсь
|
| Porque un día tú me pediste tiempo
| Потому что однажды ты попросил у меня время
|
| Y yo te di tu tiempo, suficiente te esperé
| И я дал тебе твое время, достаточно, я ждал тебя
|
| Poquito a poquito se murió este amor
| Постепенно эта любовь умерла
|
| Se siente bonito hablarte sin dolor
| Приятно говорить с тобой без боли
|
| Se nos acabaron tantos besos
| У нас закончилось так много поцелуев
|
| Ya no quedan besos, sin ti voy a estar mejor
| Нет больше поцелуев, без тебя мне будет лучше
|
| Con esta me despido
| На этом я прощаюсь
|
| Con esta digo adiós
| На этом я прощаюсь
|
| No puedo estar más solo
| Я не могу быть более одиноким
|
| Ya estaba solo estando con vos
| Я был уже один с тобой
|
| Con esta me despido
| На этом я прощаюсь
|
| Te dejo esta canción
| я оставляю тебе эту песню
|
| La última serenata y después te olvido
| Последняя серенада, и тогда я забуду тебя
|
| Y te digo adiós, yeah
| И я прощаюсь с тобой, да
|
| Lo que no pude decirte
| Что я не мог тебе сказать
|
| Yo quiero cantarte, y no es por herirte
| Я хочу петь тебе, и это не больно
|
| Y no puedo contártelo
| И я не могу сказать тебе
|
| Y ese caramelo en otra boca
| И эта конфета в другом рту
|
| Yo tendré que encontrármelo, ay
| Я должен найти это, о
|
| Fuiste tú la que te fuiste
| это ты ушел
|
| La que me dejaste, y nunca volviste
| Тот, кого ты оставил меня, и ты никогда не вернулся
|
| Por qué reclamármelo
| зачем требовать меня
|
| Si eres quien se mira en el espejo
| Если ты тот, кто смотрит в зеркало
|
| Y no puede perdonárselo
| И ты не можешь простить себя
|
| Con esta me despido
| На этом я прощаюсь
|
| Con esta digo adiós
| На этом я прощаюсь
|
| No puedo estar más solo
| Я не могу быть более одиноким
|
| Ya estaba solo estando con vos
| Я был уже один с тобой
|
| Con esta me despido
| На этом я прощаюсь
|
| Te dejo esta canción
| я оставляю тебе эту песню
|
| La última serenata y después te olvido
| Последняя серенада, и тогда я забуду тебя
|
| Y te digo adiós, yeah
| И я прощаюсь с тобой, да
|
| No te miento
| Я не лгу
|
| Esta canción a mí también me duele
| Эта песня тоже причиняет мне боль
|
| Me duele
| Мне больно
|
| No te miento
| Я не лгу
|
| Esta canción a mí también me duele
| Эта песня тоже причиняет мне боль
|
| (A mí también me duele)
| (Мне тоже больно)
|
| Me duele
| Мне больно
|
| La última canción que yo te cantaré
| Последняя песня, которую я спою тебе
|
| Una serenata y me despediré
| Серенада, и я попрощаюсь
|
| Porque un día tú me pediste tiempo
| Потому что однажды ты попросил у меня время
|
| Y yo te di tu tiempo, suficiente te esperé
| И я дал тебе твое время, достаточно, я ждал тебя
|
| Con esta me despido
| На этом я прощаюсь
|
| Con esta digo adiós
| На этом я прощаюсь
|
| No puedo estar más solo
| Я не могу быть более одиноким
|
| Ya estaba solo estando con vos
| Я был уже один с тобой
|
| Con esta me despido
| На этом я прощаюсь
|
| Te dejo esta canción
| я оставляю тебе эту песню
|
| La última serenata y después te olvido
| Последняя серенада, и тогда я забуду тебя
|
| Y te digo adiós (Mike Bahía)
| И я прощаюсь (Майк Баия)
|
| No te miento
| Я не лгу
|
| Esta canción a mí también me duele
| Эта песня тоже причиняет мне боль
|
| (A mí también me duele)
| (Мне тоже больно)
|
| Me duele
| Мне больно
|
| No te miento
| Я не лгу
|
| Esta canción a mí también me duele
| Эта песня тоже причиняет мне боль
|
| (A mí también me duele)
| (Мне тоже больно)
|
| Me duele
| Мне больно
|
| Serenata que te duele
| Серенада, которая причиняет тебе боль
|
| Y que también me duele | И это тоже причиняет мне боль |