| Qu’importe le temps et les promesses
| Независимо от погоды и обещаний
|
| Si l’on danse, ce n’est que maladresse
| Если мы танцуем, это только неловкость
|
| Et j’attendais toujours ton regard
| И я всегда ждал твоего взгляда
|
| Qui se pose sur mes lèvres en retard
| Это приземляется на мои поздние губы
|
| Qu’importe le bleu, l’océan
| Каким бы синим ни был океан
|
| C’est le vide que je vois finalement
| Это пустота, которую я наконец вижу
|
| Pris ici et rien pour s’arracher
| Поймал здесь и нечего оторвать
|
| De nos cœurs si intimement liés
| Из наших сердец, так переплетенных
|
| J’ai jeté un sort
| я произношу заклинание
|
| Sans trop savoir
| Не зная
|
| Ce qu’on deviendrait
| Кем бы мы стали
|
| Corps à corps
| Ближний бой
|
| On disparait
| Мы исчезаем
|
| À travers l’au revoir
| Через прощание
|
| Et j’ai tout donné
| И я отдал все
|
| À cette cause cette fois c’est assez
| Для этого этого времени достаточно
|
| Laisse-nous au moins partir
| По крайней мере, отпусти нас
|
| Laisse-nous au moins vivre
| По крайней мере, дайте нам жить
|
| Laisse-moi au moins vivre
| По крайней мере, дай мне жить
|
| Qu’importe la beauté du pardon
| Каким бы прекрасным ни было прощение
|
| Aucun oiseau ne mourra si nous partons
| Ни одна птица не умрет, если мы уйдем
|
| Chacun pour soi vers les jours malheureux
| Каждый сам за себя к несчастливым дням
|
| Tout nous déçoit
| Все нас разочаровывает
|
| Mais veut-on vraiment mieux?
| Но действительно ли мы хотим лучшего?
|
| Est-ce nécessaire de regarder
| Нужно ли смотреть
|
| Loin devant soi pour comprendre qu’on s’est égarés?
| Далеко ли вперед понять, что мы сбились с пути?
|
| L’horizon n’est peut-être plus dans tes yeux
| Горизонт может больше не быть в ваших глазах
|
| Nous brasillons, mais plus jamais de feu
| Мы горим, но огня больше нет
|
| J’ai jeté un sort
| я произношу заклинание
|
| Sans trop savoir
| Не зная
|
| Ce qu’on deviendrait
| Кем бы мы стали
|
| Corps à corps
| Ближний бой
|
| On disparait
| Мы исчезаем
|
| À travers l’au revoir
| Через прощание
|
| Et j’ai tout donné
| И я отдал все
|
| À cette cause cette fois c’est assez
| Для этого этого времени достаточно
|
| Laisse-nous au moins partir
| По крайней мере, отпусти нас
|
| Laisse-nous au moins vivre
| По крайней мере, дайте нам жить
|
| J’ai jeté un sort
| я произношу заклинание
|
| Sans trop savoir
| Не зная
|
| Ce qu’on deviendrait
| Кем бы мы стали
|
| Corps à corps
| Ближний бой
|
| On disparait
| Мы исчезаем
|
| À travers l’au revoir
| Через прощание
|
| Et j’ai tout donné
| И я отдал все
|
| À cette cause cette fois c’est assez
| Для этого этого времени достаточно
|
| Laisse-nous au moins partir
| По крайней мере, отпусти нас
|
| Laisse-nous au moins vivre
| По крайней мере, дайте нам жить
|
| J’ai jeté un sort
| я произношу заклинание
|
| Sans trop savoir
| Не зная
|
| Ce qu’on deviendrait
| Кем бы мы стали
|
| Corps à corps
| Ближний бой
|
| On disparait
| Мы исчезаем
|
| À travers l’au revoir
| Через прощание
|
| Et j’ai tout donné
| И я отдал все
|
| À cette cause cette fois c’est assez
| Для этого этого времени достаточно
|
| Laisse-nous au moins partir
| По крайней мере, отпусти нас
|
| Laisse-nous au moins vivre
| По крайней мере, дайте нам жить
|
| Laisse-moi au moins vivre | По крайней мере, дай мне жить |