| Let me entertain you,
| Позволь мне развлечь тебя,
|
| I’ll be your puppet, pull my strings.
| Я буду твоей марионеткой, дергай меня за ниточки.
|
| I’d like to fool, make you believe this is
| Я хотел бы обмануть, заставить вас поверить, что это
|
| All I’ll ever be.
| Все, чем я когда-либо буду.
|
| When I’m singled then I might leave
| Когда меня выберут, я могу уйти
|
| 'Tween the roads and abyss/and the bees
| «Между дорогами и пропастью/и пчелами
|
| You can call me what you want, I’m just a,
| Вы можете называть меня, как хотите, я просто,
|
| Me, I’m just a phase.
| Я всего лишь фаза.
|
| Look what you’ve done to me
| Посмотри, что ты сделал со мной
|
| Like what you see, honey?
| Нравится то, что ты видишь, дорогая?
|
| Tears in the pouring rain.
| Слезы под проливным дождем.
|
| I said, look what it’s done to me
| Я сказал, посмотри, что это со мной сделало
|
| Like what you see, honey?
| Нравится то, что ты видишь, дорогая?
|
| Tears in the pouring rain.
| Слезы под проливным дождем.
|
| And I can’t walk away, can’t stay away.
| И я не могу уйти, не могу остаться в стороне.
|
| I said, I can’t get away, can’t walk away.
| Я сказал, я не могу уйти, не могу уйти.
|
| Got the time,
| Получил время,
|
| I’d always been lonely.
| Я всегда был одинок.
|
| Got the time,
| Получил время,
|
| I’d always been lonely.
| Я всегда был одинок.
|
| Look what you’ve done to me
| Посмотри, что ты сделал со мной
|
| Like what you see, honey?
| Нравится то, что ты видишь, дорогая?
|
| Tears in the pouring rain.
| Слезы под проливным дождем.
|
| I said, look what it’s done to me
| Я сказал, посмотри, что это со мной сделало
|
| Like what you see, honey?
| Нравится то, что ты видишь, дорогая?
|
| Tears in the pouring rain. | Слезы под проливным дождем. |