| Voglio controllare tutto il mondo da una radio
| Я хочу контролировать весь мир с радио
|
| Nuotare fra le onde di quel mare che non c'?
| Плавать в волнах того моря, которого нет?
|
| parlare cento lingue per capire il movimento
| говорить на сотне языков, чтобы понять движение
|
| di questa terra palla che non si ferma mai
| этого земного шара, который никогда не останавливается
|
| voglio controllare tutto il mondo da uno schermo
| Я хочу управлять всем миром с одного экрана
|
| vedere cosa accade ogni giorno intorno a me cliccare quando voglio, scaricare sentimento
| посмотреть, что происходит каждый день вокруг меня, щелкнуть, когда я хочу, скачать чувство
|
| da mettere nel frigo e quando voglio so che c'?
| положить в холодильник, и когда я хочу, я знаю, что c'?
|
| se, diventa una canzone non la fermare
| Если это станет песней, не останавливайся
|
| ascolta cosa dice
| послушайте, что он говорит
|
| se, se parte un’emozione falla girare
| если, если начнется эмоция, переверни ее
|
| e non la fermare mai… eh oggi? | и никогда не останавливайся... а сегодня? |
| l’onomastico della liberazione
| именины освобождения
|
| anche se ti giuro non so pi? | даже если я клянусь тебе, что не знаю больше? |
| che giorno?
| какой день?
|
| ieri era stata la festa della santa indegnazione
| вчера был праздник святого негодования
|
| domani sar? | завтра будет |
| un giorno come un altro, finch? | день, как и любой другой, пока? |
| c'?
| с'?
|
| passeggio fra la rete tra le cronache pi? | ходить между сетью среди хроник больше? |
| vere
| истинный
|
| ascolto le notizie, tre minuti e gi? | Слушаю новости, три минуты и уже? |
| lo sai
| ты знаешь
|
| non? | нет? |
| mica come dentro un libro o in un giornale
| не как в книге или в газете
|
| oppure in un programma che poi zap cambierai
| или в программе, которую потом запишешь
|
| se…
| себя…
|
| strano che la radio oggi non trasmette niente
| странно что радио сегодня ничего не передает
|
| e anche questo schermo? | и этот экран тоже? |
| tutto buio, non c'? | все темно, не так ли? |
| pi?
| Пи?
|
| non? | нет? |
| la crisi in borsa, non c’ho mai capito niente
| кризис фондового рынка, я никогда ничего не понимал
|
| non? | нет? |
| quest’acqua nera che pi? | эта черная вода, что еще? |
| sta e pi? | есть и больше? |
| viene gi?
| приходит уже?
|
| apro la finestra e vedo non c'? | Открываю окно и вижу не c'? |
| pi? | Пи? |
| nessuno
| никто
|
| le macchine non girano, rumori non ce n'?
| машины не крутятся, шумов нет?
|
| le farmacie son chiuse, non c'? | аптеки закрыты, не так ли? |
| traccia della gente
| след людей
|
| sono rimasto solo e non so neanch’io il perch?
| Я остался один, и я не знаю, почему?
|
| se… | себя… |