Перевод текста песни Buona Fortuna - Alex Britti

Buona Fortuna - Alex Britti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Buona Fortuna , исполнителя -Alex Britti
Песня из альбома: The Platinum Collection
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.02.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Buona Fortuna (оригинал)Удачи (перевод)
Saranno stati anche gli anni migliori Наверное, это были лучшие годы.
Ma non puoi mica parlarmene sempre Но ты не всегда можешь сказать мне об этом
Sottolineando tutti gli errori Указывая на все ошибки
Saranno stati anche gli anni migliori Наверное, это были лучшие годы.
Ma non puoi mica parlarmene sempre Но ты не всегда можешь сказать мне об этом
Sottolineando tutti gli errori Указывая на все ошибки
Poi si finisce a parlare di sesso e come adesso non c'è più Затем мы заканчиваем тем, что говорим о сексе, и как будто его больше нет.
In questo cielo da un milione di stelle В этом миллионном звездном небе
Se una si spegne non si vede neanche Если один выходит, вы его даже не видите
In questo oceano di emozioni В этом океане эмоций
Mi sei vicina ma ti sento distante come amante e come sei Ты рядом со мной, но я чувствую себя далеким как любовник и как ты
Ma se tra noi era qualcosa di vero Но если между нами было что-то настоящее
Non si può mica sciogliere adesso Его нельзя растворить сейчас
Non sono stato mai così sincero Я никогда не был так искренен
Vorrei giurarlo ma so che non mi credi lo stesso Я хотел бы поклясться, но я знаю, что ты все равно мне не веришь
E allora ti sorprendo, faccio qualcosa che non ti aspetti И тут я тебя удивляю, я делаю то, чего ты не ожидаешь
Magari vado via così alimento i miei difetti Может быть, я ухожу, поэтому я кормлю свои недостатки
Dimmi almeno buona fortuna Хоть скажи мне удачи
Perché mi resterai per sempre Потому что ты останешься со мной навсегда
Siamo stati sulla luna Мы были на Луне
Ma dopo un po' siamo tornati per terra Но через некоторое время мы снова на земле
La guerra a noi non appartiene Война не принадлежит нам
Perché tra noi è speciale Потому что это особенное между нами
Noi due stavamo bene anche se stavamo male Нам двоим было хорошо, хотя мы были больны
Dimmi almeno buona fortuna Хоть скажи мне удачи
E che non ci sarà rancore, amore И чтобы не было обид, любовь
E passeranno gli anni И годы пройдут
Ci resterà quell’emozione incosciente, la mente У нас будет эта бессознательная эмоция, ум
Ci lascerà vicini, anche se lontani Это оставит нас рядом, даже если далеко
Adesso non è tardi, se ieri è già domani Теперь не поздно, если вчера уже завтра
Saranno stati anche gli anni migliori Наверное, это были лучшие годы.
E son contento che almeno è successo И я рад, что хотя бы это произошло
Perchè arrivare così lontano Зачем заходить так далеко
Non capita mica a tutti Это не случается со всеми
Tra i miei amici nè tra i tuoi Среди моих друзей или твоих
Noi che eravamo così uguali Мы, которые были так похожи
Ma in certe cose troppo diversi Но в некоторых вещах слишком разные
Trascuravamo i nostri ideali Мы пренебрегли нашими идеалами
Inseguivamo un sogno ma poi ci siamo un pò persi Мы гнались за мечтой, но потом немного заблудились
E adesso tutto bene И теперь все в порядке
La vita scorre regolare Жизнь течет гладко
Ma certe sensazioni Но определенные ощущения
Non potranno più tornare Они никогда не смогут вернуться
Dimmi almeno buona fortuna Хоть скажи мне удачи
Quando ogni tanto ci penso ancora Когда я все еще думаю об этом время от времени
Vorrei vederti un giorno Я хотел бы увидеть тебя когда-нибудь
Velocemente raccontarti di me per un’ora Быстро рассказать тебе обо мне за час
E poi sentirti dire А потом услышите, как вы говорите
Che tra noi è speciale Что среди нас особенное
Noi siamo due pianeti che non si possono incontrare Мы две планеты, которые не могут встретиться
Dimmi almeno buona fortuna Хоть скажи мне удачи
E che non ci sarà rancore, amore И чтобы не было обид, любовь
E passeranno gli anni И годы пройдут
Ci resterà solo un ricordo elegante, la mente Нам останется лишь изящная память, ум
Ci lascerà vicini, anche se lontani Это оставит нас рядом, даже если далеко
Adesso non è tardi se ieri è già domani Теперь не поздно, если вчера уже завтра
Il sole splende adesso ognuno ha la sua vita Солнце светит теперь у каждого своя жизнь
La sua metà del letto la cima della sua salita Его половина кровати находится на вершине подъема
Il sole fa il suo dovere ci scalda e ci consola Солнце делает свой долг, согревает нас и утешает
Il destino ci stupisce come un’aquila che vola Судьба поражает нас, как летящий орел
Ci lascerà vicini anche se lontani Это оставит нас рядом, даже если далеко
Adesso sto sognando e poi mi sveglierò domaniСейчас я сплю, а завтра проснусь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: