| Gelido come
| Ледяной как
|
| Mi guardo allo specchio
| Я смотрю на себя в зеркало
|
| E non mi vedo pi Qual il mio nome,
| И я больше не вижу себя, Как меня зовут,
|
| Qual la mia citt
| Какой мой город
|
| Dov' che abito
| Где я живу
|
| Gelido come
| Ледяной как
|
| Un pezzo di ghiaccio
| Кусок льда
|
| Mi guardo e non ricordo
| смотрю на себя и не помню
|
| Le cose
| Вещи
|
| Di cui ho bisogno
| я нуждаюсь
|
| E non mi piace pi Gelido come
| И мне это больше не нравится, как ледяное
|
| La luna mi guarda
| Луна смотрит на меня
|
| Ma non mi parla mai
| Но он никогда не разговаривает со мной
|
| Dov' l’amore
| Где любовь
|
| Dov' la mia donna
| Где моя женщина
|
| Dov' che finir
| Где это закончится
|
| Gelido come
| Ледяной как
|
| Un uomo di latta
| оловянный человек
|
| Un altro di cartone animato
| Другой мультфильм
|
| Si guarda allo specchio
| Он смотрит в зеркало
|
| E non si vede pi Gelido come
| И ты больше не видишь Айси как
|
| Fare l’amore
| Заниматься любовью
|
| Per pensare a un’altra situazione
| Думать о другой ситуации
|
| Una storia diversa
| Другая история
|
| Che adesso non c' pi Allora amore
| Что теперь нет больше любви
|
| giusto o sbagliato
| правильно или неправильно
|
| Io questo non lo so Far dolore
| Я не знаю этого, я делаю боль
|
| Ma tutto finito
| Но все ушло
|
| E non balliamo pi Quando il tempo
| И мы больше не танцуем, когда придет время
|
| Passa in fretta
| Пройти быстро
|
| E sai che non ti aspetter
| И ты знаешь, что он не будет ждать тебя
|
| Quando pensi solo a quello
| Когда ты думаешь только об этом
|
| Che non va Quando sai che hai fatto tardi
| Что не так, когда ты знаешь, что опоздал
|
| E forse ancora tarderai
| А может ты еще опоздаешь
|
| Gelido qualcosa
| Что-то ледяное
|
| Non vorresti mai
| Вы никогда не хотите
|
| Ma Gelido sarai
| Но ты будешь ледяной
|
| Ma Gelido sarai
| Но ты будешь ледяной
|
| Ma Gelido sarai
| Но ты будешь ледяной
|
| Ma Gelido sarai
| Но ты будешь ледяной
|
| Gelido come
| Ледяной как
|
| La marmellata
| Варенье
|
| Se non l’hai mai mangiata
| Если вы никогда не ели его
|
| Di mattina
| Утром
|
| Fa bene alla testa
| Это хорошо для головы
|
| E poi ti tira su
| И тогда он поднимает тебя
|
| L’autostrada
| Шоссе
|
| piena di gente
| полно людей
|
| Vanno e vengono
| Они приходят и уходят
|
| Dov' la fine
| Где конец
|
| Di questo discorso
| Из этой речи
|
| Che ormai non guido pi.
| Я больше не вожу.
|
| Quando il tempo
| Когда время
|
| Passa in fretta
| Пройти быстро
|
| E forse ti sorpasser
| И, может быть, тебя настигнет
|
| Quando pensi solo
| Когда ты думаешь только
|
| A quello che non va Quando resti solo
| Что не так, когда ты один
|
| E pensi solo
| И ты просто думаешь
|
| A quello che non hai
| К тому, чего у тебя нет
|
| Gelido qualcosa
| Что-то ледяное
|
| Non vorresti mai
| Вы никогда не хотите
|
| Ma gelido sarai
| Но тебе будет холодно
|
| Ma gelido sarai
| Но тебе будет холодно
|
| Ci sono cose
| Есть вещи
|
| Nella vita
| В жизни
|
| Che mi sembrano
| Это кажется мне
|
| Pi vere
| Вернее
|
| Ed altre che
| И другие, что
|
| Che mi sembrano
| Это кажется мне
|
| Di plastica
| Из пластика
|
| Ci sono cose
| Есть вещи
|
| Che vorrei
| что я хотел бы
|
| Poter cambiare veramente
| Чтобы иметь возможность действительно изменить
|
| Lo vuole tanta gente
| Многие люди хотят этого
|
| E invece niente
| Но ничего
|
| E ci dobbiamo
| И мы обязаны это
|
| Accontentare
| Чтобы угодить
|
| Qui lo nego, ma l’ho detto
| Здесь я отрицаю это, но я сказал это
|
| colpa di quel freddo maledetto | вина этого проклятого холода |