Перевод текста песни Me vestí de silencio (con Moncho) - Alejandro Sanz, Moncho

Me vestí de silencio (con Moncho) - Alejandro Sanz, Moncho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me vestí de silencio (con Moncho) , исполнителя -Alejandro Sanz
Песня из альбома: Grandes exitos 1991-2004
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.09.2004
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Benelux

Выберите на какой язык перевести:

Me vestí de silencio (con Moncho) (оригинал)Я оделся в тишину (с Мончо) (перевод)
Ella no pensó dos veces cuando dijo que se iba Она не подумала дважды, когда сказала, что уходит
Y como si fuera poco puso sal en mis heridas И как будто этого мало, соль на мои раны сыпал
Me dijo que sus promesas Он сказал мне свои обещания
Cuando las juró eran ciertas Когда он поклялся, что они были правдой
Pero en su mundo de amor lo prometido no cuenta Но в его мире любви то, что было обещано, не считается
Ella dice que en lo nuestro el daño es irreparable Она говорит, что в нашей порча непоправима
Pero yo sé que el amor todo lo cura si es cierto Но я знаю, что любовь лечит все, если это правда.
Ella dice que lo nuestro se morirá en un recuerdo Она говорит, что наши умрут в память
Pero yo sé que el amor siempre ha derrotado al tiempo Но я знаю, что любовь всегда побеждала время
Ella se vistió de olvido Она оделась в забвении
Yo me vestí de silencio я оделся в тишине
Sin entender la certeza de con que mintió en cada beso Не понимая той уверенности, с которой он лгал в каждом поцелуе
Ella se vistio de olvido Она оделась в забвении
Ella se vistio de olvido y yo desnudo en su recuerdo Она оделась в забвении, и я голый в ее памяти
Y quedé tiritando por su diablura en mi cuerpo И я дрожал от его шалостей в моем теле
Ella dice que en lo nuestro el daño es irreparable Она говорит, что в нашей порча непоправима
Pero yo sé que el amor todo lo cura si es cierto Но я знаю, что любовь лечит все, если это правда.
Ella dice que lo nuestro se morirá en un recuerdo Она говорит, что наши умрут в память
Pero yo sé que el amor siempre ha derrotado al tiempo Но я знаю, что любовь всегда побеждала время
Ella se vistió de olvido Она оделась в забвении
Yo me vesti de silencio я оделся в тишине
Ella olvidó que me quiso Она забыла, что любит меня
Y yo… y yo la sigo queriendo И я ... и я все еще люблю ее
Ella se vistio de olvido Она оделась в забвении
Ella se vistio de olvido y yo me vesti de silencio Она оделась в забвении, а я оделся в тишине.
Añorando la destreza de su ternura en mi cuerpo.Тоска по мастерству его нежности в моем теле.
No Не
Ella se vistio de olvido Она оделась в забвении
Yo me vesti de silencio я оделся в тишине
Sin dijerir la certeza de una premura en un beso Не говоря уж о поспешности в поцелуе
Ella se vistio de ovlido Она одета как забвение
Yo me vesti de silencio я оделся в тишине
Ella olvidó que me quiso Она забыла, что любит меня
Y yo la sigo queriendo И я все еще люблю ее
Ella se vistio de olvido Она оделась в забвении
Ella se vistio de olvido yo me vesti de silencio Она оделась в забвении, я оделся в тишине
Y quedé tiritando por su diablura en mi cuerpoИ я дрожал от его шалостей в моем теле
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Me vesti de silencio

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: