| Tal vez seria mejor que no volvieras
| Может быть, было бы лучше, если бы ты не возвращался
|
| Quizás seria mejor que me olvidaras
| Может быть, будет лучше, если ты забудешь меня
|
| Volver es empezar a atormentarnos
| Возвращение начинает мучить себя
|
| A querernos para odiarnos
| Любить нас, чтобы ненавидеть нас
|
| Sin principio ni final
| нет начала или конца
|
| Nos hemos hecho tanto, tanto daño
| Мы сделали так много, так много повреждений
|
| Que amar entre nosotros es un martirio
| Эта любовь между нами - мученичество
|
| Jamás quiso llegar al desengaño
| Он никогда не хотел разочаровываться
|
| Ni el olvido, ni el delirio
| Ни забвения, ни бреда
|
| Seguiremos siempre igual
| Мы всегда останемся прежними
|
| Cariño como el nuestro es un castigo
| Дорогая, как наша, это наказание
|
| Que se lleva en el alma hasta la muerte
| Что носится в душе до самой смерти
|
| Mi suerte necesita de tu suerte
| Моя удача нуждается в твоей удаче
|
| Y tú me necesitas mucho más
| И ты нуждаешься во мне гораздо больше
|
| Por eso no habrá nunca despedida
| Вот почему никогда не будет прощания
|
| Ni paz alguna habrá de consolarnos
| И не будет никакого мира, чтобы утешить нас
|
| Y el paso del dolor ha de encontrarnos
| И проход боли должен найти нас
|
| De rodillas en la vida
| На коленях в жизни
|
| Frente a frente y nada más
| Лицом к лицу и ничего более
|
| Mi suerte necesita de tu suerte
| Моя удача нуждается в твоей удаче
|
| Y tú me necesitas mucho más
| И ты нуждаешься во мне гораздо больше
|
| Por eso no habrá nunca despedida
| Вот почему никогда не будет прощания
|
| Ni paz alguna habrá de consolarnos
| И не будет никакого мира, чтобы утешить нас
|
| Y el paso del dolor ha de encontrarnos
| И проход боли должен найти нас
|
| De rodillas en la vida
| На коленях в жизни
|
| Frente a frente y nada más | Лицом к лицу и ничего более |