| She’s been playing in a room on a strip
| Она играла в комнате на полосе
|
| For ten years in Vegas
| Десять лет в Вегасе
|
| Every night she looks in the mirror
| Каждую ночь она смотрит в зеркало
|
| But she only ages
| Но она только стареет
|
| She’s been reading about Nashville and all
| Она читала о Нэшвилле и все такое.
|
| The records that everybody’s buying
| Пластинки, которые все покупают
|
| Says, «I'm a simple girl myself, grew up on Long Island»
| Говорит: «Я сама простая девушка, выросла на Лонг-Айленде».
|
| So she packs her bags to try her hand
| Поэтому она собирает чемоданы, чтобы попробовать свои силы.
|
| Says, «This might be my last chance»
| Говорит: «Это может быть мой последний шанс»
|
| She’s gone country, look at them boots
| Она уехала из страны, посмотри на эти сапоги
|
| She’s gone country, back to her roots
| Она уехала из страны, вернулась к своим корням
|
| She’s gone country, a new kind of suit
| Она ушла из страны, новый вид костюма
|
| She’s gone country, here she comes
| Она ушла из страны, вот и она
|
| Well, the folk scene is dead
| Что ж, народная сцена мертва
|
| But he’s holding out in the village
| Но он держится в деревне
|
| He’s been writing songs speaking out
| Он писал песни, говорящие
|
| Against wealth and privilege
| Против богатства и привилегий
|
| He says, «I don’t believe in money
| Он говорит: «Я не верю в деньги
|
| But a man could make him a killin'
| Но человек может сделать его убийцей
|
| 'Cause some of that stuff don’t sound
| Потому что некоторые из этих вещей не звучат
|
| Much different than Dylan
| Сильно отличается от Дилана
|
| I hear down there it’s changed you see
| Я слышал, там внизу все изменилось, ты видишь
|
| They’re not as backwards as they used to be»
| Они не такие отсталые, как раньше»
|
| He’s gone country, look at them boots
| Он ушел из страны, посмотри на эти сапоги
|
| He’s gone country, back to his roots
| Он ушел из страны, вернулся к своим корням
|
| He’s gone country, a new kind of suit
| Он ушел из страны, новый вид костюма
|
| He’s gone country, here he comes
| Он ушел из страны, вот и он
|
| He commutes to L.A.
| Он ездит в Лос-Анджелес.
|
| But he’s got a house in the valley
| Но у него есть дом в долине
|
| But the bills are piling up And the pop scene just ain’t on the rally
| Но счета накапливаются, и поп-сцена просто не на митинге
|
| He says, «Honey, I’m a serious composer'
| Он говорит: «Дорогая, я серьезный композитор».
|
| Schooled in voice and composition
| Обученный голосу и композиции
|
| But with the crime and the smog these days
| Но с преступностью и смогом в эти дни
|
| This ain’t no place for children
| Это не место для детей
|
| Lord, it sounds so easy, it shouldn’t take long
| Господи, это звучит так просто, это не должно занять много времени
|
| Be back in the money in no time at all»
| Вернитесь к деньгам в кратчайшие сроки»
|
| He’s gone country, look at them boots
| Он ушел из страны, посмотри на эти сапоги
|
| He’s gone country, back to his roots
| Он ушел из страны, вернулся к своим корням
|
| He’s gone country, a new kind of suit
| Он ушел из страны, новый вид костюма
|
| He’s gone country, here he comes
| Он ушел из страны, вот и он
|
| Yeah, he’s gone country, a new kind of walk
| Да, он ушел из страны, новый вид ходьбы
|
| He’s gone country, a new kind of talk
| Он ушел из страны, новый вид разговора
|
| He’s gone country, look at them boots
| Он ушел из страны, посмотри на эти сапоги
|
| He’s gone country, oh back to his roots
| Он ушел из страны, о, вернулся к своим корням
|
| He’s gone country
| Он ушел из страны
|
| He’s gone country
| Он ушел из страны
|
| Everybody’s gone country
| Все ушли из страны
|
| Yeah, we’ve gone country
| Да, мы уехали из страны
|
| The whole world’s gone country | Весь мир ушел из страны |