| Hey, you were standing by the screen door slamming
| Эй, ты стоял у двери-ширмы и хлопал
|
| Rather clear what’s taking place
| Довольно ясно, что происходит
|
| You were holding onto Louie
| Вы держались за Луи
|
| He was packin', he was heavy
| Он собирался, он был тяжелым
|
| That plastic handle just about to break
| Эта пластиковая ручка вот-вот сломается
|
| Well then you picked up Chloe
| Ну, тогда ты подобрал Хлою
|
| She knew y’all were going
| Она знала, что вы все собираетесь
|
| She started barking like a tank
| Она начала лаять как танк
|
| I was shocked and I was joking
| Я был шокирован, и я пошутил
|
| But I will not be lonely
| Но я не буду одинок
|
| Cause I got Jim and Jack and Hank
| Потому что у меня есть Джим, Джек и Хэнк
|
| Take your string bikinis, your apple martinis
| Возьми свои стринги бикини, свои яблочные мартини
|
| Take what’s left there in the bank
| Возьмите то, что осталось в банке
|
| Take your flat iron and your curlers
| Возьмите утюг и бигуди
|
| Your sparkling water and that damn perfume I never liked
| Твоя газированная вода и эти проклятые духи, которые мне никогда не нравились.
|
| Take your black Mercedes, all that stuff for ladies
| Возьми свой черный Мерседес, все это для дам
|
| To me you’re just a total blank
| Для меня ты просто пустой
|
| Go on and leave me baby, I don’t need you
| Иди и оставь меня, детка, ты мне не нужен
|
| I got Jim and Jack and Hank
| У меня есть Джим, Джек и Хэнк
|
| Well now you left screaming and your tires screeching
| Ну, теперь ты ушел кричать, и твои шины визжали
|
| That little dog right in your lap
| Эта маленькая собачка прямо у тебя на коленях
|
| I became a little sad and called up my ol' dad
| Мне стало немного грустно, и я позвонил своему старому папе.
|
| He said, «Son you just woke me from my nap»
| Он сказал: «Сын, ты только что разбудил меня от сна»
|
| I told him you had left me
| Я сказал ему, что ты бросил меня
|
| He said, «Son now don’t you hate me
| Он сказал: «Сын, теперь ты не ненавидишь меня
|
| You know exactly what I think
| Вы точно знаете, что я думаю
|
| You know you’re better off, you can fish and you can golf
| Вы знаете, что вам лучше, вы можете ловить рыбу и играть в гольф
|
| You still got Jim and Jack and Hank»
| У тебя все еще есть Джим, Джек и Хэнк.
|
| Take your string bikinis, your apple martinis
| Возьми свои стринги бикини, свои яблочные мартини
|
| Take what’s left there in the bank
| Возьмите то, что осталось в банке
|
| Take your flat iron and your curlers
| Возьмите утюг и бигуди
|
| Your sparkling water and that damn perfume I never liked
| Твоя газированная вода и эти проклятые духи, которые мне никогда не нравились.
|
| Take your black Mercedes, all that stuff for ladies
| Возьми свой черный Мерседес, все это для дам
|
| To me you’re just a total blank
| Для меня ты просто пустой
|
| Go on and leave me baby, I don’t need you
| Иди и оставь меня, детка, ты мне не нужен
|
| I got Jim and Jack and Hank, that’s right
| У меня есть Джим, Джек и Хэнк, верно
|
| So I got out the whiskey and I began to listen to the songs
| Так что я достал виски и начал слушать песни
|
| Out in my truck you couldn’t crank
| В моем грузовике ты не мог провернуть
|
| I started feeling empty, then again it hit me
| Я начал чувствовать себя опустошенным, потом снова это ударило меня
|
| I’ve got Jim and Jack and Hank
| У меня есть Джим, Джек и Хэнк
|
| Take your string bikinis, your apple martinis
| Возьми свои стринги бикини, свои яблочные мартини
|
| Take what’s left there in the bank
| Возьмите то, что осталось в банке
|
| Take your flat iron and your curlers
| Возьмите утюг и бигуди
|
| Your sparkling water and that damn perfume I never liked
| Твоя газированная вода и эти проклятые духи, которые мне никогда не нравились.
|
| Take your black Mercedes, all that stuff for ladies
| Возьми свой черный Мерседес, все это для дам
|
| To me you’re just a total blank
| Для меня ты просто пустой
|
| Go on and leave me baby, I don’t need you
| Иди и оставь меня, детка, ты мне не нужен
|
| I got Jim and Jack and Hank
| У меня есть Джим, Джек и Хэнк
|
| Yeah now, go on and leave me baby
| Да, иди и оставь меня, детка
|
| I don’t need you
| ты мне не нужен
|
| I got Jim and Jack and Hank
| У меня есть Джим, Джек и Хэнк
|
| That’s right, you go ahead, I’ll be A-OK, cause I got Jose
| Правильно, продолжайте, я буду в порядке, потому что у меня есть Хосе
|
| Captain Morgan, not to mention ol' Old George and Tammy
| Капитан Морган, не говоря уже о старом Джордже и Тэмми.
|
| And Loretta, Merle, Willie Nelson, Big John Cash
| И Лоретта, Мерл, Вилли Нельсон, Большой Джон Кэш
|
| How about old Jimmy Buffett?
| Как насчет старого Джимми Баффета?
|
| Bring him in there when that sun’s shining
| Приведи его туда, когда светит солнце
|
| George Strait, an old friend
| Джордж Стрейт, старый друг
|
| Can’t forget Hank Jr. and all his rowdy friends
| Не могу забыть Хэнка-младшего и всех его шумных друзей
|
| I’m gonna clean out the whole closet baby
| Я собираюсь вычистить весь шкаф, детка
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Goodbye | До свидания |