| I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
| Я родился на шоссе Дикси, красной глине и соснах Джорджии.
|
| I was raised on the Dixie Highway, no sweeter place you’ll ever find.
| Я вырос на шоссе Дикси, лучшего места вы не найдете.
|
| Wood frame house, and gravel driveway
| Каркасный дом, дорога из гравия
|
| Willow trees and an old front porch
| Ивы и старое крыльцо
|
| Just outside the city limits, down ol' highway 34.
| Сразу за чертой города, по старому шоссе 34.
|
| I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
| Я родился на шоссе Дикси, красной глине и соснах Джорджии.
|
| I was raised on the Dixie Highway,
| Я вырос на шоссе Дикси,
|
| no sweeter place you’ll ever find (You won’t ever find it).
| нет места милее, которое ты когда-либо найдешь (Ты никогда не найдешь его).
|
| That pappy Tobacco, growin' on the roadside
| Этот папский табак, растущий на обочине
|
| Rolled it up and we smoked it down.
| Свернули его, и мы выкурили его.
|
| Don’t do much, but it makes you feel big
| Не делайте много, но это заставляет вас чувствовать себя большим
|
| When you’re ten years old in a tiny town.
| Когда тебе десять лет в маленьком городке.
|
| Yeah I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
| Да, я родился на шоссе Дикси, красной глине и соснах Джорджии.
|
| Yeah I was raised on the Dixie Highway, no sweeter place you’ll ever find.
| Да, я вырос на шоссе Дикси, лучшего места вы не найдете.
|
| And a chicken pen, right in the backyard
| И курятник прямо на заднем дворе
|
| Clothes line running east to west
| Бельевая веревка с востока на запад
|
| Butterbean, and tomato garden, six days and a Sunday rest.
| Масляная фасоль и томатный сад, шесть дней и воскресный отдых.
|
| Yeah I was born (I was born) on the Dixie Highway
| Да, я родился (я родился) на шоссе Дикси.
|
| (Dixie Highway), red clay and Georgia pines
| (Дикси Хайвей), красная глина и сосны Джорджии
|
| I was raised (I was raised) on the Dixie Highway
| Я вырос (я вырос) на шоссе Дикси
|
| (Dixie Highway), no sweeter place you’ll ever find.
| (Дикси Хайвэй), лучшего места вы не найдете.
|
| (Awww, lets get it… Woo!)
| (Ауууууууууууууу!)
|
| Summertime, hot and hazy, bare feet and a water hose
| Лето, жаркое и туманное, босые ноги и шланг с водой
|
| Melon ripe, on a concrete table
| Дыня спелая, на бетонном столе
|
| Lightnin' bugs, when the sun goes down.
| Ошибки Lightnin ', когда солнце садится.
|
| I was born (Yeah I was born) on the Dixie Highway
| Я родился (Да, я родился) на шоссе Дикси
|
| (Way down in Dixie), red clay and Georgia pines
| (Путь в Дикси), красная глина и сосны Джорджии
|
| Yeah I was raised (Yeah I was raised) on the Dixie
| Да, я вырос (Да, я вырос) на Дикси
|
| Highway (That Dixie Highway), no sweeter place you’ll ever find.
| Шоссе (это шоссе Дикси), лучшего места вы не найдете.
|
| And the holy ghost on Sunday morning,
| И святой дух воскресным утром,
|
| Gospel songs and a Bible read
| Евангельские песни и чтение Библии
|
| Sunday lunch at momma’s table, thank the Lord and break the bread.
| Воскресный обед за маминым столом, поблагодари Господа и преломи хлеб.
|
| I was born (I was born) on the Dixie Highway
| Я родился (я родился) на шоссе Дикси
|
| (Dixie Highway), red clay and Georgia pines
| (Дикси Хайвей), красная глина и сосны Джорджии
|
| I was raised (I was raised) on the Dixie Highway
| Я вырос (я вырос) на шоссе Дикси
|
| (Dixie Highway), no sweeter place you’ll ever find.
| (Дикси Хайвэй), лучшего места вы не найдете.
|
| Had a screened in porch, right out the backdoor
| Был экранирован на крыльце, прямо через черный ход
|
| Washing machine and an old wood stove
| Стиральная машина и старая дровяная печь
|
| Momma’s singing in the kitchen, rollin' homemade biscuit dough.
| Мама поет на кухне, раскатывает домашнее бисквитное тесто.
|
| I was born (I was born) on the Dixie Highway
| Я родился (я родился) на шоссе Дикси
|
| (Dixie Highway), red clay and Georgia pines
| (Дикси Хайвей), красная глина и сосны Джорджии
|
| Yeah I was raised (Yeah I was raised) on the Dixie
| Да, я вырос (Да, я вырос) на Дикси
|
| Highway (Dixie Highway), no sweeter place you’ll ever find.
| Шоссе (Шоссе Дикси), лучшего места вы не найдете.
|
| When I’m old and Heaven’s calling
| Когда я состарюсь и небеса зовут
|
| And they come to carry me away
| И они приходят, чтобы унести меня
|
| Just lay me down, down in south land
| Просто уложи меня на южную землю
|
| Bury me in the Georgia clay
| Похороните меня в глине Джорджии
|
| Yeah I was born on the Dixie Highway, red clay and Georgia pines
| Да, я родился на шоссе Дикси, красной глине и соснах Джорджии.
|
| I was raised (Yeah I was raised) on the Dixie Highway,
| Я вырос (да, я вырос) на шоссе Дикси,
|
| no sweeter place you’ll ever find.
| нет слаще места, которое вы когда-либо найдете.
|
| No sweeter place you’ll ever find
| Вы никогда не найдете более сладкого места
|
| No sweeter place- you’ll ever- find. | Нет слаще места – вы никогда не найдете. |