| One Chapter Ends for Another to Begin (оригинал) | Одна Глава заканчивается, чтобы начать другую (перевод) |
|---|---|
| A phase of life | Этап жизни |
| Blighted by stasis | Зараженный стазисом |
| Suspended and hanging by a thread | Подвешенный и висящий на нитке |
| Kiting like a spider | Кайтинг как паук |
| Reluctant to go | Не хочет идти |
| Then I feel my spirit rise | Затем я чувствую, как поднимается мой дух |
| And I know it’s not my time | И я знаю, что это не мое время |
| I can see it in your eyes | Я вижу это в твоих глазах |
| This is not my time | Это не мое время |
| Watch the blood meld | Наблюдайте за слиянием крови |
| With warm water | С теплой водой |
| Watch the blood meld | Наблюдайте за слиянием крови |
| With warm water | С теплой водой |
| Lassitude not sorrow | Усталость не печаль |
| Bereft of feeling | Лишенный чувства |
| Beyond despair | За пределами отчаяния |
| Then I feel my spirit rise | Затем я чувствую, как поднимается мой дух |
| And I know it’s not my time | И я знаю, что это не мое время |
| I can see it in your eyes | Я вижу это в твоих глазах |
| This not my time | Это не мое время |
| One chapter closing for another to begin | Закрытие одной главы для начала другой |
