| Justine (оригинал) | Жюстина (перевод) |
|---|---|
| Beauty is a virgins pinch | Красота — это щепотка девственниц |
| Beauty is blasphemy | Красота – это богохульство |
| Beauty is a sick rose | Красота - это больная роза |
| Beauty is truth | Красота – это правда |
| Lips always cool | Губы всегда классные |
| Thin, hard tongue | Тонкий, твердый язык |
| Beauty is the beginning of terror | Красота - это начало ужаса |
| Beauty is a circle | Красота – это круг |
| She likes me to stand | Ей нравится, когда я стою |
| While she sucks me | Пока она сосет мне |
| I searched all over the abbey | Я обыскал все аббатство |
| Justine now gone | Жюстин больше нет |
| Her soul free, to be | Ее душа свободна, чтобы быть |
| Distinct in my mind | Отличные в моем сознании |
| As i see you | Как я вижу, вам |
| Disencumber skin of darkness | Освободите кожу тьмы |
| Bleeding into | Кровотечение в |
| The structure | Структура |
| Essence of unholy form | Сущность нечестивой формы |
| To kill the persona | Чтобы убить персону |
| To supress the lies of mind | Чтобы подавить ложь разума |
| The opinion is distortion | Мнение искажено |
| In perfection of void | В совершенстве пустоты |
| Destroy false self | Уничтожить ложное я |
| «Thus does your master | «Так твой хозяин |
| Cure the bind, crucified?» | Вылечить путы, распятые?» |
