| Insentience (оригинал) | Бесчувственность (перевод) |
|---|---|
| Means to channel pain | Способ направить боль |
| Catharsis in the main | Катарсис в главном |
| A feedback loop | Цикл обратной связи |
| A fear of change | Страх перемен |
| Hate, hate and anger | Ненависть, ненависть и гнев |
| Born from wounds | Рожденный от ран |
| Felt irrepressible | Чувствовал себя неугомонным |
| From ancient mind | Из древнего разума |
| Animal mind | Животный разум |
| Unleash the possible | Дайте волю возможному |
| There seems like no escape | Кажется, нет выхода |
| The toughest choice to make | Самый сложный выбор |
| Inaction spells an end | Бездействие означает конец |
| Chance what you have to lose | Шанс, что вы должны потерять |
| I watched the light grow cold | Я смотрел, как свет остывает |
| And felt my soul grow old | И почувствовал, что моя душа стареет |
| Yet I could not forsee | Но я не мог предвидеть |
| How strength would come to me | Как сила придет ко мне |
