| Sister Cunegonde
| Сестра Кунигунда
|
| Novitiate veiled in black
| Послушник в черном
|
| Immaculate
| Безупречный
|
| Pure
| Чистый
|
| Devout
| набожный
|
| Hear the melody of the night
| Услышьте мелодию ночи
|
| feel the winter through your robe
| почувствуй зиму через свой халат
|
| Regain custody of dead senses
| Восстановить опеку над мертвыми чувствами
|
| and escape into the woods
| и убежать в лес
|
| escape into the woods
| бежать в лес
|
| The intimacy of the darkness
| Близость темноты
|
| reveals the spirits strength
| раскрывает силу духа
|
| reveals the twisted horns of the lord
| раскрывает искривленные рога лорда
|
| Demogorgon, the eldritch goat
| Демогоргон, жуткий козел
|
| «Grant me a skin for dancing in Grant me a skin for dancing in dark master»
| «Подари мне скин для танцев в Дари мне скин для танцев в темном мастере»
|
| Proceed the path of Agarthi, alone
| Продолжайте путь Агарти в одиночку
|
| Recite enochian canto, sister
| Прочтите енохианскую песнь, сестра
|
| «Grant me a skin for dancing in dark master»
| «Дайте мне скин для танцев в темном мастере»
|
| and receive unholy jism
| и получить нечестивую сперму
|
| Goat of mendes Ahriman
| Козел Мендес Ариман
|
| carnal inspirer and lord
| плотский вдохновитель и господин
|
| Infernal prophet
| Адский пророк
|
| The scent of her hymen
| Запах ее девственной плевы
|
| potent and pure presents
| мощные и чистые подарки
|
| temptation beyond heaven
| искушение за пределами небес
|
| and into Hell
| и в ад
|
| Shemhamforash
| Шемхамфораш
|
| The visible melts into the unseen
| Видимое растворяется в невидимом
|
| The abyss below Malkuth
| Бездна под Малкут
|
| Embrace vital existence
| Примите жизненное существование
|
| and the dark ones of the pit
| и темные из ямы
|
| Beneath the beast the naked soul
| Под зверем обнаженная душа
|
| the visible melts into the unseen
| видимое растворяется в невидимом
|
| between her thighs
| между ее бедер
|
| such sweet delights
| такие сладкие прелести
|
| Rejoice in the fleshly life
| Радуйтесь плотской жизни
|
| sweet sister in darkness
| милая сестра во тьме
|
| Rejoice in the fleshly life
| Радуйтесь плотской жизни
|
| Shemhamforash
| Шемхамфораш
|
| Satan | сатана |