| No entiendo cómo pudiste borrarme
| Я не понимаю, как ты мог стереть меня
|
| Tantos recuerdos y los olvidaste
| Так много воспоминаний, и вы забыли их
|
| Cada promesa que no hicimos se fue contigo
| Каждое обещание, которое мы не дали, ушло с тобой.
|
| Yo creo que no me va a curar el tiempo
| Я верю, что время меня не излечит
|
| No va a poder borrar cada momento
| Вы не сможете стереть каждое мгновение
|
| Tiene que haber otra salida y no será contigo
| Должен быть другой выход, и он будет не с тобой.
|
| No, no sé si te extraño
| Нет, я не знаю, скучаю ли я по тебе
|
| Ya pagué con años
| Я уже заплатил годами
|
| Y encontré el antídoto
| И я нашел противоядие
|
| Alguien mejor que tú
| кто-то лучше тебя
|
| Que besa mejor que tú
| кто целуется лучше тебя
|
| Que tiene más actitud
| у кого больше отношение
|
| Que no me hace daño con sus engaños
| Что он не делает мне больно своими трюками
|
| Como lo hiciste tú
| как ты
|
| Y besa mejor que tú
| И он целуется лучше тебя
|
| Y tiene más actitud
| И имеет больше отношения
|
| Que no me hace daño con sus engaños
| Что он не делает мне больно своими трюками
|
| Como lo hiciste tú
| как ты
|
| Mejor que tú, mejor que tú
| Лучше, чем ты, лучше, чем ты
|
| Fuiste, fuiste, fuiste todo lo que no me diste, diste
| Ты был, ты был, ты был всем, что ты не дал мне, ты дал
|
| Cuando me tuviste nunca viste, viste
| Когда у тебя был я, ты никогда не видел, ты видел
|
| Que ya me miraban por ahí, yeah
| Что они уже смотрели на меня там, да
|
| Fuiste, fuiste, fuiste todo lo que no me diste, diste
| Ты был, ты был, ты был всем, что ты не дал мне, ты дал
|
| Cuando me tuviste nunca viste, viste
| Когда у тебя был я, ты никогда не видел, ты видел
|
| Que ya me miraban por ahí
| Что они там уже смотрят на меня
|
| No, no sé si te extraño
| Нет, я не знаю, скучаю ли я по тебе
|
| Ya pagué con años
| Я уже заплатил годами
|
| Y encontré el antídoto
| И я нашел противоядие
|
| Alguien mejor que tú
| кто-то лучше тебя
|
| Que besa mejor que tú
| кто целуется лучше тебя
|
| Que tiene más actitud
| у кого больше отношение
|
| Que no me hace daño con sus engaños
| Что он не делает мне больно своими трюками
|
| Como lo hiciste tú
| как ты
|
| Y besa mejor que tú
| И он целуется лучше тебя
|
| Y tiene más actitud
| И имеет больше отношения
|
| Que no me hace daño con sus engaños
| Что он не делает мне больно своими трюками
|
| Como lo hiciste tú
| как ты
|
| Mejor que tú, mejor que tú
| Лучше, чем ты, лучше, чем ты
|
| Mejor que tú
| Лучше чем ты
|
| Sé que te duele escuchar que ya no siento tristeza
| Я знаю, тебе больно слышать, что я больше не чувствую грусти.
|
| Que hay otras formas de amar
| Что есть другие способы любить
|
| Y que por fin yo pude encontrar, uh
| И что я, наконец, смог найти
|
| Alguien mejor que tú
| кто-то лучше тебя
|
| Que besa mejor que tú
| кто целуется лучше тебя
|
| Que tiene más actitud
| у кого больше отношение
|
| Que no me hace daño con sus engaños
| Что он не делает мне больно своими трюками
|
| Como lo hiciste tú
| как ты
|
| Y besa mejor que tú
| И он целуется лучше тебя
|
| Y tiene más actitud
| И имеет больше отношения
|
| Que no me hace daño con sus engaños
| Что он не делает мне больно своими трюками
|
| Como lo hiciste tú
| как ты
|
| Mejor que tú, mejor que tú
| Лучше, чем ты, лучше, чем ты
|
| Mejor que tú
| Лучше чем ты
|
| No entiendo como pudiste borrarme
| Я не понимаю, как ты мог стереть меня
|
| Tantos recuerdos, y los olvidaste
| Так много воспоминаний, а ты их забыл
|
| Cada promesa que no hicimos se fue contigo | Каждое обещание, которое мы не дали, ушло с тобой. |