| Caras que a lo lejos miran hacia donde voy
| Лица, которые вдалеке смотрят, куда я иду
|
| Cuidan de mis pasos, quieren descubrir quién soy
| Они заботятся о моих шагах, они хотят узнать, кто я
|
| Ojos que vigilan faros en la oscuridad
| Глаза, которые смотрят на фары в темноте
|
| Siempre me iluminan, pero a veces quiero estar-
| Они всегда просвещают меня, но иногда я хочу быть-
|
| Sin nadie que me proteja, me cuide, me entienda
| Никто не защитит меня, позаботься обо мне, пойми меня.
|
| Yo sólo quiero un momento de calma, de tregua
| Я просто хочу момент спокойствия, перемирия
|
| Aunque no lo ves
| Хотя ты этого не видишь
|
| Todo es frágil a mis pies
| Все хрупко у моих ног
|
| Hay cristal dentro de mí
| Внутри меня стекло
|
| Cada vez que veía, me caí, fue al cuerpo
| Каждый раз, когда я видел, я падал, шел к телу
|
| Y cuando todo está, ya me lo llevo dentro
| И когда все есть, я уже беру это внутрь
|
| Aunque no lo ves
| Хотя ты этого не видишь
|
| Llevo dinamita en la punta y el tacón
| Я ношу динамит в носке и пятке
|
| Uso mi varita con diamante y con carbón
| Я использую свою палочку с алмазом и углем
|
| Quiero ser la bruja buena o mala, me da igual
| Я хочу быть хорошей или плохой ведьмой, мне все равно
|
| Deja que lo intente, porque necesito estar-
| Позвольте мне попробовать, потому что мне нужно быть-
|
| Sin nadie que me proteja, me cuide, me entienda
| Никто не защитит меня, позаботься обо мне, пойми меня.
|
| Yo sólo quiero un momento de calma, de tregua
| Я просто хочу момент спокойствия, перемирия
|
| Aunque no lo ves
| Хотя ты этого не видишь
|
| Todo es frágil a mis pies
| Все хрупко у моих ног
|
| Hay cristal dentro de mí
| Внутри меня стекло
|
| Cada vez que veía, me caí, fue al cuerpo
| Каждый раз, когда я видел, я падал, шел к телу
|
| Y cuando todo está, ya me lo llevo dentro
| И когда все есть, я уже беру это внутрь
|
| Aunque no lo ves
| Хотя ты этого не видишь
|
| Aunque no lo ves
| Хотя ты этого не видишь
|
| Todo es frágil a mis pies
| Все хрупко у моих ног
|
| Hay cristal dentro de mí
| Внутри меня стекло
|
| Cada vez que veía, me caí, fue al cuerpo
| Каждый раз, когда я видел, я падал, шел к телу
|
| Y cuando todo está, ya me lo llevo dentro
| И когда все есть, я уже беру это внутрь
|
| Aunque no lo ves
| Хотя ты этого не видишь
|
| Deja que lo intente
| Дай мне попробовать
|
| De calma, de tegua
| Спокойствия, тегуа
|
| Deja que lo intente
| Дай мне попробовать
|
| Aunque, aunque-
| Хотя, хотя-
|
| Deja que lo intente
| Дай мне попробовать
|
| Aunque no lo ves
| Хотя ты этого не видишь
|
| Todo es frágil a mis pies
| Все хрупко у моих ног
|
| Hay cristal dentro de mí
| Внутри меня стекло
|
| Cada vez que veía, me caí, fue al cuerpo
| Каждый раз, когда я видел, я падал, шел к телу
|
| Y cuando todo está, ya me lo llevo dentro
| И когда все есть, я уже беру это внутрь
|
| Aunque no lo quieres ves
| Хотя вы этого не хотите, вы видите
|
| Todo es frágil a mis pies
| Все хрупко у моих ног
|
| Hay cristal dentro de mí (Ojos que vigilan)
| Внутри меня стекло (Глаза, которые смотрят)
|
| Cada vez que veía, me caí, fue al cuerpo
| Каждый раз, когда я видел, я падал, шел к телу
|
| Y cuando todo está, ya me lo llevo dentro
| И когда все есть, я уже беру это внутрь
|
| Aunque no lo ves | Хотя ты этого не видишь |