Перевод текста песни Normalka - Agnieszka Chylinska

Normalka - Agnieszka Chylinska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Normalka , исполнителя -Agnieszka Chylinska
Песня из альбома: Modern Rocking
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.10.2009
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Poland

Выберите на какой язык перевести:

Normalka (оригинал)Нормалка (перевод)
1. Znowu kwas 1. Снова кислота
Znowu mi myjesz głowę Ты снова моешь мне голову
Słucham jak wymyślasz kłamstwa nowe Я слушаю, как ты придумываешь новую ложь
Czuję, że zaraz mnie trafi szlag Я чувствую, что собираюсь пойти в ад
I wiem, że Twój głos odbierze mi dziś mowę И я знаю, что твой голос заберет сегодня мою речь
Ref: Czy kocham Cię jeszcze Ссылка: Люблю ли я тебя еще?
Tak myślę, raczej nie! Я так думаю, наверное, нет!
Czy rzucę Cię wreszcie Брошу ли я тебя наконец?
Tak myślę, raczej nie! Я так думаю, наверное, нет!
Wciąż gonię i dzwonię Все еще преследует и звонит
Czy warto, raczej nie! Стоит ли оно того, скорее нет!
Czy kiedyś ochłonę? Я когда-нибудь остыну?
Nie sądzę, raczej nie! Я так не думаю, наверное, нет!
2. Chociaż szarpię się 2. Хотя я борюсь
Chcę być z Tobą! Я хочу быть с тобой!
Chociaż ranisz mnie По крайней мере, ты сделал мне больно
Będę z Tobą! Я буду с тобой!
Każdy nowy dzień jest wyzwaniem Каждый новый день – это вызов
Jeśli tylko Ty Если только вы
Stoisz za nim! Ты стоишь за ним!
Robisz tak, że znowu nic nie mogę Ты делаешь так, что я снова ничего не могу сделать
Wpadam w dół, już sobie nie pomogę Я падаю, я больше не могу сдерживаться
Mija noc i znowu trafia szlag Ночь проходит и снова идет в ад
Bo wiem, że to ja poczuję większą trwogę Потому что я знаю, что буду чувствовать больше страха
Ref: Czy kocham Cię jeszcze Ссылка: Люблю ли я тебя еще?
Tak myślę, raczej nie! Я так думаю, наверное, нет!
Czy rzucę Cię wreszcie Брошу ли я тебя наконец?
Tak myślę, raczej nie! Я так думаю, наверное, нет!
Wciąż gonię i dzwonię Все еще преследует и звонит
Czy warto, raczej nie! Стоит ли оно того, скорее нет!
Czy kiedyś ochłonę? Я когда-нибудь остыну?
Nie sądzę, raczej nie! Я так не думаю, наверное, нет!
Chociaż szarpię się Хотя я борюсь
Chcę być z Tobą! Я хочу быть с тобой!
Chociaż ranisz mnie По крайней мере, ты сделал мне больно
Będę z Tobą! Я буду с тобой!
Każdy nowy dzień jest wyzwaniem Каждый новый день – это вызов
Jeśli tylko Ty Если только вы
Stoisz za nim! Ты стоишь за ним!
Po pierwsze już nie kłamać Во-первых, больше не лги
Po drugie nie udawać Во-вторых, не притворяться
Że mogę tak bez Ciebie lepiej żyć Что я могу жить лучше без тебя
Po pierwsze już nie kłamać Во-первых, больше не лги
Po drugie nie udawać Во-вторых, не притворяться
Bo jak bez Ciebie dobrze może byćВедь как же без тебя хорошо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: