| In the closest alley,
| В ближайшем переулке,
|
| in the first doorway,
| в первом подъезде,
|
| he pushed up against her
| он прижался к ней
|
| and closed his eyes.
| и закрыл глаза.
|
| He said, «this is probably
| Он сказал: «Вероятно, это
|
| the worst decision that I’ve ever made.»
| худшее решение, которое я когда-либо принимал».
|
| She laughed and smiled.
| Она рассмеялась и улыбнулась.
|
| she said, «I'm sure you do this all the time… right, right, right, right,
| она сказала: «Я уверена, что ты делаешь это все время… правильно, правильно, правильно, правильно,
|
| right?»
| Правильно?"
|
| And the morning came, and the city woke
| И наступило утро, и проснулся город
|
| into the building, people all went to work,
| в здание, люди все пошли на работу,
|
| as their rides out of town came they parted ways
| когда их поездки из города пришли, они разошлись
|
| she said, «do you know when you’re coming back again?»
| она сказала: «Вы знаете, когда вы вернетесь снова?»
|
| Dig it deeper, deeper, and farther still,
| Копай глубже, глубже и еще дальше,
|
| bury it up, over and into the ground,
| закопайте его, сверху и в землю,
|
| all these lies will grow in ways that we never thought possible.
| вся эта ложь будет расти так, как мы никогда не считали возможным.
|
| Quiet down, down, down
| Тихо вниз, вниз, вниз
|
| so soft of a sound,
| такой мягкий звук,
|
| you can hear it all coming back after you.
| вы можете услышать, как все это возвращается после вас.
|
| Quiet down, down, down
| Тихо вниз, вниз, вниз
|
| so soft of a sound,
| такой мягкий звук,
|
| you can hear it all coming back after you.
| вы можете услышать, как все это возвращается после вас.
|
| Now you want to take it back, you think you might have fucked up.
| Теперь вы хотите забрать его обратно, вы думаете, что могли облажаться.
|
| Waking dreams of concrete, deafening panic, cracked skull,
| Сны наяву о бетоне, оглушающей панике, треснутом черепе,
|
| there is yelling all around, get up, get up please start breathing
| все вокруг кричат, вставай, вставай, пожалуйста, начни дышать
|
| and the moment will come when you finally realize
| и наступит момент, когда ты наконец осознаешь
|
| the results of decisions and choices in your life,
| результаты решений и выбора в вашей жизни,
|
| can you hear it all coming back after you.
| ты слышишь, как все это возвращается после тебя.
|
| Down, down down
| Вниз, вниз вниз
|
| so soft of a sound,
| такой мягкий звук,
|
| you can hear it all coming back after you.
| вы можете услышать, как все это возвращается после вас.
|
| Quiet down, down down
| Тихо, вниз вниз
|
| so soft of a sound,
| такой мягкий звук,
|
| you can hear it all coming back after you, you, you | ты слышишь, как все это возвращается после тебя, тебя, тебя |