| East and west could not agree | Восток и Запад не смогли договориться |
| So their generals gave a call and gathered troops at the border | Генералы отдали приказ и собрали войска на границе |
| With guns at ready, drawn and aimed | С оружием наготове, собравшись и прицелившись |
| Each side was praying to a God to bless them with strength and courage | Каждая сторона молилась Богу о благословении на силу и мужество |
| - | - |
| And it was in his name artillery lit the sky on fire | И это было в его честь, артиллерия зажгла небо огнем |
| The people sang protest songs to try and stop the soldier's gun | Люди пели песни протеста в попытках остановить оружие солдат |
| - | - |
| Protest songs in response to military aggression! | Песни протеста в ответ на военную агрессию! |
| Protest songs to try and stop the soldier's gun! | Песни протеста пытаются остановить оружие солдат! |
| - | - |
| But the battle raged on... | Но битва бушевала... |
| - | - |
| Sirens filled the air, and the ground shook with war | Сирены раздались в воздухе, и земля содрогнулась от войны |
| Civilian casualties has been a cost that was predetermined | Цена жертв среди гражданского населения была предопределена |
| When interviewed for report, victims pleaded in frustration | В отчетных интервью жертвы были в отчаянии |
| Their claim, that this was a war without reason | Их претензия в том, что война была без повода |
| - | - |
| And bureaucrats engaged in debate to try and reach a resolution | А чиновники спорят, пытаясь найти решение |
| The people sang protest songs to try and stop the soldier's gun | Люди пели песни протеста в попытках остановить оружие солдат |
| - | - |
| Protest songs in response to military aggression! | Песни протеста в ответ на военную агрессию! |
| Protest songs to try and stop the soldier's gun! | Песни протеста пытаются остановить оружие солдат! |
| Protest songs in response to military aggression! | Песни протеста в ответ на военную агрессию! |
| Protest songs to try and stop the soldier's gun! | Песни протеста пытаются остановить оружие солдат! |
| - | - |
| But the battle raged on... | Но битва бушевала... |
| - | - |
| Well, the broadcast, like their prayers, went unanswered and ignored | Вещания, как и их молитвы, остались без ответа и игнорировались |
| God, like the rest of the world, just watched in silence | Бог, как и остальной мир, просто молча наблюдал |
| There was purpose to be served, there was fortunes to be earned | Цель должна быть выполнена, удача заслужена, |
| Before a peace could be called to stop the fighting | Прежде чем прекратятся военные действия |
| - | - |
| They sang protest songs in response to military aggression! | Они пели песни протеста в ответ на военную агрессию! |
| Protest songs to try and stop the soldier's gun! | Песни протеста пытаются остановить оружие солдат! |
| Protest songs in response to military aggression! | Песни протеста в ответ на военную агрессию! |
| Protest songs to try and stop the soldier's gun! | Песни протеста пытаются остановить оружие солдат! |
| Protest songs in response to military aggression! | Песни протеста в ответ на военную агрессию! |
| Protest songs to try and stop the soldier's gun! | Песни протеста пытаются остановить оружие солдат! |
| Protest songs in response to military aggression! | Песни протеста в ответ на военную агрессию! |
| Protest songs to try and stop the soldier's gun! | Песни протеста пытаются остановить оружие солдат! |
| - | - |
| But the battle raged on... | Но битва бушевала... |