
Дата выпуска: 08.07.2007
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Sire Records for the U.S, Warner
Язык песни: Английский
Stop(оригинал) | Остановись(перевод на русский) |
[Chorus:] | [Припев:] |
Stop! Take some time to think, | Остановись! Не спеши, подумай, |
Figure out what's important to you, | Расставь свои приоритеты, |
Stop! Take some time to think, | Остановись! Не спеши, подумай, |
Figure out what's important to you, | Расставь свои приоритеты, |
Stop! Take some time to think, | Остановись! Не спеши, подумай, |
Figure out what's important to you, | Расставь свои приоритеты, |
You gotta make a serious decision. | Тебе нужно принять серьезное решение. |
- | - |
It could be me up there | Это я мог бы быть там, |
In stage lights, | В свете софитов, |
It could be me on the TV | Меня могли бы крутить по телеку |
In you living room, | В твоей гостиной, |
It could be me jet setting | Это я мог бы летать со своей группой |
With my band all across the world, | По миру на личном самолете |
Appearing live | И давать живой концерт |
In concert one night only, | Только один раз за тур, |
Tickets sold out. | При полном аншлаге. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
There I am | А теперь я |
Giving candid disclosure to press | Чистосердечно исповедуюсь прессе |
In interview, | В интервью, |
There I go | А теперь я |
On my way through the crowd | Пробиваюсь сквозь толпу |
Up to the podium. | К подиму. |
On behalf of our fans | "От лица наших фанатов |
We'd like to accept this award, | Мы хотели бы принять эту награду..." |
Smile for the camera boys, | Улыбка для фотографов, |
Gold record in hand. | Золотой диск в руке. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
All of our lives in waiting, | Всю свою жизнь мы ждали, |
All of our lives traded | Всю свою жизнь продали |
For their roses and applause, | За розы и аплодисменты, |
All of our lives dedicated | Всю свою жизнь мы посвятили |
To shoving it right back | Тому, чтобы пихать все это обратно |
In their fucking face! | Прямо в рожу этим сволочам!! |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Stop! Take some time to think. | Остановись! Не спеши, подумай. |
Stop!(оригинал) |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
You've got to make a serious decision |
It could be me up there in stage lights |
It could be me on the TV in your living room |
It could be me jet setting with my band all across the world |
Appearing live in concert one night only, tickets sold out |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
You've got to make a serious decision |
There I am giving candid disclosure to press in interview |
There I go on my way through the crowd up to the podium |
On behalf of our fans, we'd like to accept this award |
Smile for the camera, boys, gold record in hand |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
You've got to make a serious decision |
All of our lives in waiting |
All of our lives traded for their roses and applause |
All of our lives dedicated to shoving it right back in their fucking face |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
Stop, take some time to think, figure out what's important to you |
You've got to make a serious decision |
Stop, take some time to think |
- Стой!(перевод) |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Вы должны принять серьезное решение |
Это мог быть я там в свете сцены |
Это мог быть я по телевизору в твоей гостиной |
Это мог быть я, летящий со своей группой по всему миру. |
Выступить на концерте только один вечер, билеты распроданы |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Вы должны принять серьезное решение |
Там я даю откровенное откровение прессе в интервью |
Там я иду сквозь толпу к подиуму |
От имени наших фанатов мы хотели бы принять эту награду. |
Улыбайтесь в камеру, мальчики, золотая пластинка в руках |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Вы должны принять серьезное решение |
Вся наша жизнь в ожидании |
Всю нашу жизнь променяли на их розы и аплодисменты |
Вся наша жизнь посвящена тому, чтобы засунуть это обратно им в гребаное лицо. |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Остановись, подумай, пойми, что для тебя важно. |
Вы должны принять серьезное решение |
Остановись, подумай немного |
Название | Год |
---|---|
Thrash Unreal | 2007 |
I Was a Teenage Anarchist | 2011 |
Ache With Me | 2011 |
Borne on the FM Waves of the Heart | 2007 |
White People for Peace | 2007 |
Pints of Guinness Make You Strong | 2018 |
Baby, I'm an Anarchist! | 2018 |
Transgender Dysphoria Blues | 2013 |
Spanish Moss | 2011 |
White Crosses | 2011 |
Piss and Vinegar | 2007 |
New Wave | 2007 |
Because of the Shame | 2011 |
Animal | 2007 |
Up the Cuts | 2007 |
Those Anarcho Punks Are Mysterious... | 2018 |
People Who Died | 2018 |
Suffocation | 2011 |
Holy Shit! | 2005 |
Here Comes a Regular | 2009 |