| If she wants to dance and drink all night, well there’s no one that can stop her
| Если она хочет танцевать и пить всю ночь, никто не может ее остановить
|
| She’s goin' 'til the house lights come up, or her stomach spills onto the floor
| Она идет, пока в доме не загорится свет или ее живот не выльется на пол.
|
| This night is gonna end when we’re damn well ready for it to be over
| Эта ночь закончится, когда мы будем чертовски готовы к этому
|
| Worked all week long, now the music is playing on our time
| Работали всю неделю, теперь музыка играет в наше время
|
| Yeah, we do what we do to get by… and then we need a release!
| Да, мы делаем то, что делаем, чтобы выжить… а потом нам нужен релиз!
|
| You’re getting mixed up with the wrong guys, you’re getting messed up on the
| Вы путаетесь не с теми парнями, вы запутались на
|
| wrong drugs!
| неправильные препараты!
|
| Sometimes the party takes you places that you didn’t really plan on goin'
| Иногда вечеринка приводит вас туда, куда вы не планировали идти.
|
| When people see the track marks on her arms, she knows what they’re thinking
| Когда люди видят следы от следов на ее руках, она знает, о чем они думают.
|
| She keeps on working for that minimum, as if a high school education gave you
| Она продолжает работать ради этого минимума, как будто среднее образование дало тебе
|
| any other options, you know
| любые другие варианты, вы знаете
|
| They don’t know nothing about redemption!
| Они ничего не знают об искуплении!
|
| They don’t know nothing about recovery
| Они ничего не знают о выздоровлении
|
| Some people just aren’t the type for marriage and family
| Некоторые люди просто не подходят для брака и семьи
|
| No mother ever dreams that her daughter’s gonna to grow up to be a junkie
| Ни одна мать не мечтает, что ее дочь вырастет и станет наркоманкой.
|
| No mother ever dreams that her daughter’s gonna to grow up to sleep alone
| Ни одна мать не мечтает, что ее дочь вырастет и будет спать одна
|
| No mother ever dreams that her daughter’s gonna to grow up to be a junkie
| Ни одна мать не мечтает, что ее дочь вырастет и станет наркоманкой.
|
| No mother ever dreams that her daughter’s gonna to grow up to sleep alone
| Ни одна мать не мечтает, что ее дочь вырастет и будет спать одна
|
| She’s out of step with the style, She don’t know where the action’s happening
| Она не в ногу со стилем, Она не знает, где происходит действие
|
| You know the downtown club scene ain’t nothing like it used to be
| Вы знаете, что клубная сцена в центре города уже не та, что раньше.
|
| You reach a point where there’s not a lie in the world that you could use to
| Вы достигаете точки, когда в мире нет лжи, которую вы могли бы использовать, чтобы
|
| make the boys believe you’re still in your twenties, uh-but
| заставь парней поверить, что тебе все еще за двадцать, но
|
| They keep getting younger, don’t they, baby?
| Они продолжают молодеть, не так ли, детка?
|
| She’s not waiting for someone to come over and ask for the privilege
| Она не ждет, пока кто-то подойдет и попросит о привилегии
|
| She can still hear that rebel yell just as loud as it was in 1983, You know
| Она до сих пор слышит крик повстанца так же громко, как и в 1983 году.
|
| There ain’t no Johnny coming home to share a bed with her… and she doesn’t
| Джонни не приходит домой, чтобы разделить с ней постель… и она не
|
| care!
| забота!
|
| No mother ever dreams that her daughter’s gonna to grow up to be a junkie
| Ни одна мать не мечтает, что ее дочь вырастет и станет наркоманкой.
|
| No mother ever dreams that her daughter’s gonna to grow up to sleep alone
| Ни одна мать не мечтает, что ее дочь вырастет и будет спать одна
|
| No mother ever dreams that her daughter’s gonna to grow up to be a junkie
| Ни одна мать не мечтает, что ее дочь вырастет и станет наркоманкой.
|
| No mother ever dreams that her daughter’s gonna to grow up to sleep alone
| Ни одна мать не мечтает, что ее дочь вырастет и будет спать одна
|
| No mother ever dreams that her daughter’s gonna to grow up to be a junkie
| Ни одна мать не мечтает, что ее дочь вырастет и станет наркоманкой.
|
| And if she had to live it all over again, you know she wouldn’t change anything
| И если бы ей пришлось пережить все заново, ты знаешь, она бы ничего не изменила.
|
| for the world! | для мира! |