| If you follow the jaw line down over the heart,
| Если вы проследите линию челюсти вниз над сердцем,
|
| the curves of your bone and muscle that make up your head to toe…
| изгибы ваших костей и мышц, которые составляют вашу голову до пят…
|
| it’s just skin and thread, stitches and ligaments,
| это просто кожа и нитки, швы и связки,
|
| words that we spoke only to regret.
| слова, которые мы говорили только для сожаления.
|
| I know they’re going to laugh at us when they see us out together 'holding hands’like this.
| Я знаю, что они будут смеяться над нами, когда увидят, что мы вместе «держимся за руки», вот так.
|
| They wouldn’t understand it if we told them all the reasons,
| Они бы не поняли, если бы мы рассказали им все причины,
|
| not that I think this deserves any kind of explanation.
| не то чтобы я думаю, что это заслуживает какого-либо объяснения.
|
| We can make it up so we’ve got a smile painted on all the time,
| Мы можем сделать так, чтобы у нас всегда была нарисованная улыбка,
|
| no matter what it’s like on the inside.
| независимо от того, каково это внутри.
|
| We’ll kepp this, keep us like a secret,
| Мы сохраним это, сохраним нас как секрет,
|
| because if my family and friends ever found out about the things we could never
| потому что, если бы моя семья и друзья когда-либо узнали о вещах, которые мы никогда не смогли бы
|
| be,
| быть,
|
| haunts we’ll all keep, so fucking bittersweet. | преследует нас всех, чертовски горько-сладкий. |