| Well the devil followed me to Gainesville,
| Что ж, дьявол последовал за мной в Гейнсвилл,
|
| I swore to him I was already dead!
| Я поклялся ему, что я уже мертв!
|
| «It's one million dollars, if you were to sell your soul?"He said.
| «Это миллион долларов, если ты продашь свою душу?» — сказал он.
|
| I took the money and, no, I never looked back
| Я взял деньги и, нет, я никогда не оглядывался назад
|
| I bought a house for my mother!
| Я купил дом для своей мамы!
|
| I paid for my children’s education!
| Я заплатил за образование своих детей!
|
| And, I swear by christ you’d do it too!
| И, клянусь Христом, ты бы тоже это сделал!
|
| If you only had the chance!
| Если бы у вас была такая возможность!
|
| If you only had the chance!
| Если бы у вас была такая возможность!
|
| If you only had the chance!
| Если бы у вас была такая возможность!
|
| If you only had the chance!
| Если бы у вас была такая возможность!
|
| Ahhhh! | Аааа! |
| Do not regret my surrender.
| Не жалей о моей капитуляции.
|
| My brother and I prayed for my soul
| Мы с братом молились за мою душу
|
| My arrogance and selfishness
| Мое высокомерие и эгоизм
|
| I shall receive new judgement from all,
| Я приму новый суд от всех,
|
| when, then the bell will toll,
| когда, тогда колокол зазвонит,
|
| And I will be face to face with my maker.
| И я буду лицом к лицу с моим создателем.
|
| I will not fall to my knees!
| Я не упаду на колени!
|
| And I swear by christ you’d do it too!
| И клянусь Христом, ты бы тоже это сделал!
|
| If you only had the chance!
| Если бы у вас была такая возможность!
|
| If you only had the chance!
| Если бы у вас была такая возможность!
|
| If you only had the chance!
| Если бы у вас была такая возможность!
|
| If you only had the chance! | Если бы у вас была такая возможность! |