Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bob Dylan Dream , исполнителя - Against Me!. Дата выпуска: 25.07.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bob Dylan Dream , исполнителя - Against Me!. Bob Dylan Dream(оригинал) | Сон про Боба Дилана(перевод на русский) |
| I dream Bob Dylan | Мне снилось, |
| Was a friend of mine... | Что Боб Дилан — мой друг... |
| - | - |
| He was the owner of the house | Он был владельцем дома, |
| In which together we all lived, | Где мы жили все вместе, |
| He slept | Он спал в постели |
| Between me and my wife in bed, | Между мной и моей женой, |
| Oh, the roof leaked in the kitchen, | На кухне протекала крыша, |
| I never mentioned | Я никогда не говорил ему, |
| My collection of his albums, | Что у меня коллекция его альбомов, |
| I never bothered him | Я никогда не беспокоил его |
| With intrusive questions... | Навязчивыми вопросами... |
| - | - |
| I dream Bob Dylan | Мне снилось, |
| Was a friend of mine... | Что Боб Дилан — мой друг... |
| - | - |
| He got a warm sense of humor, | У него было жгучее чувство юмора, |
| He was outgoing like my wife, | Он был общительный, как моя жена, |
| We'd hang out late into the night, | Бывало, мы с ним засидимся допоздна, |
| Smoking joints and drinking wine, | Все курим травку и пьем вино, |
| We'd go thrift store shopping | А то пойдем по бэушным магазинам |
| For vintage electronics, | Покупать винтажную технику |
| Race remote cars in toy departments, | Или гонять машинки в отделе игрушек, |
| We'd never talk about playing music... | И ни разу не заговорим о музыке... |
| - | - |
| I dream Bob Dylan | Мне снилось, |
| Was a friend of mine... | Что Боб Дилан — мой друг... |
Bob Dylan Dream(оригинал) |
| He was the owner of the house in which together we all lived |
| He slept between me and my wife in bed |
| Oh, the roof leaked in the kitchen |
| I never mentioned my collection of his albums |
| I never bothered him with intrusive questions |
| I dream Bob Dylan was a friend of mine |
| He got a warm sense of humor |
| He was outgoing like my wife |
| We’d hang out late into the night smoking joints and drinking wine |
| We’d go thrift store shopping for vintage electronics |
| Race remote cars in toy departments |
| We’d never talk about playing music |
| I dream Bob Dylan was a friend of mine |
Мечта Боба Дилана(перевод) |
| Он был хозяином дома, в котором мы все вместе жили |
| Он спал между мной и моей женой в постели |
| Ой, на кухне протекла крыша |
| Я никогда не упоминал свою коллекцию его альбомов |
| Я никогда не беспокоил его навязчивыми вопросами |
| Я мечтаю, чтобы Боб Дилан был моим другом |
| У него теплое чувство юмора |
| Он был общительным, как моя жена |
| Мы тусовались до поздней ночи, курили косяки и пили вино |
| Мы ходили в комиссионный магазин за винтажной электроникой. |
| Гоняйте на дистанционных машинах в отделах игрушек |
| Мы никогда не говорили о музыке |
| Я мечтаю, чтобы Боб Дилан был моим другом |
| Название | Год |
|---|---|
| Stop! | 2007 |
| Thrash Unreal | 2007 |
| I Was a Teenage Anarchist | 2011 |
| Ache With Me | 2011 |
| Borne on the FM Waves of the Heart | 2007 |
| White People for Peace | 2007 |
| Pints of Guinness Make You Strong | 2018 |
| Baby, I'm an Anarchist! | 2018 |
| Transgender Dysphoria Blues | 2013 |
| Spanish Moss | 2011 |
| White Crosses | 2011 |
| Piss and Vinegar | 2007 |
| New Wave | 2007 |
| Because of the Shame | 2011 |
| Animal | 2007 |
| Up the Cuts | 2007 |
| Those Anarcho Punks Are Mysterious... | 2018 |
| People Who Died | 2018 |
| Suffocation | 2011 |
| Holy Shit! | 2005 |