| Finders keepers losers weep
| Искатели, хранители, неудачники плачут
|
| Down on 42nd street
| Вниз по 42-й улице
|
| Bare-foot-children cryin' my-oh-my
| Босоногие дети плачут
|
| I watched you on the avenue
| Я наблюдал за тобой на проспекте
|
| While other men were having you
| Пока другие мужчины занимались тобой
|
| I think that you should led your caged bird fly
| Я думаю, что вы должны вести свою птицу в клетке
|
| And kiss your past good-bye
| И поцелуй свое прошлое до свидания
|
| Kiss your past good-bye
| Поцелуй свое прошлое до свидания
|
| Kiss your past good-bye
| Поцелуй свое прошлое до свидания
|
| Kiss your past good-bye
| Поцелуй свое прошлое до свидания
|
| I’ve been so lost I must confess
| Я был так потерян, что должен признаться
|
| I’ve had my share of loneliness
| Я получил свою долю одиночества
|
| But yeah it’s hard to keep a good man down
| Но да, хорошего человека трудно удержать
|
| The loves you lost were all in vain
| Любовь, которую вы потеряли, была напрасной
|
| The past lives on inside your brain
| Прошлое живет внутри вашего мозга
|
| I don’t think you need those memories
| Я не думаю, что тебе нужны эти воспоминания
|
| Hangin' 'round, yeah
| Тусуюсь, да
|
| Good-bye
| До свидания
|
| Kiss your past good-bye
| Поцелуй свое прошлое до свидания
|
| You’ve gotta let if fly
| Ты должен отпустить, если летишь
|
| Kiss your past good-bye, yeah
| Поцелуй свое прошлое до свидания, да
|
| And if that bird don’t fly away
| И если эта птица не улетит
|
| There’s just one thing I got to say
| Есть только одна вещь, которую я должен сказать
|
| It’s later than deuce a ticks
| Это позже, чем двойка тиков
|
| Your broken heart, it needs a fix
| Ваше разбитое сердце, оно нуждается в исправлении
|
| You’re feedin' off a high that would not last
| Вы питаетесь кайфом, который не продлится долго
|
| And people they don’t seem to care
| И люди, которых они, кажется, не волнуют
|
| And sorry just don’t cut it, yeah
| И извините, просто не режьте, да
|
| It seems to me you’re gettin' nowhere fast | Мне кажется, ты никуда не спешишь |