| Got to get a grip
| Надо взять себя в руки
|
| Skin and bones it ain’t such a pity
| Кожа да кости, не так уж и жаль
|
| If you think I’m vain, better shut ya lip
| Если ты думаешь, что я тщеславен, лучше заткнись
|
| I can’t explain how to be fat city
| Я не могу объяснить, как быть толстым городом
|
| You gotta live large, gotta let it rip
| Ты должен жить по-крупному, пусть это разорвется
|
| Skin and bones, it ain’t such a pity
| Кожа да кости, не так уж и жаль
|
| Don’t cha gimme no flack, honey shut ya lip
| Не ча, дай мне не флэк, дорогая, заткнись
|
| Ya gotta have stones if you’re living in the city
| У тебя должны быть камни, если ты живешь в городе
|
| If ya wanna hang loose gotta get a grip rip
| Если ты хочешь болтаться, нужно разорвать хватку
|
| Once upon a crime I thought I was cool but I don’t want to brag
| Однажды во время преступления я думал, что я крутой, но я не хочу хвастаться
|
| Once I crossed the line I think I musta zigged when I shoulda zagged
| Как только я пересек линию, я думаю, что должен был сделать зигзаг, когда я должен был сделать зигзаг
|
| Got to get a grip
| Надо взять себя в руки
|
| Skin and bones it ain’t such a pity
| Кожа да кости, не так уж и жаль
|
| If you think I’m vain, better shut ya lip
| Если ты думаешь, что я тщеславен, лучше заткнись
|
| I can’t explain how to be fat city
| Я не могу объяснить, как быть толстым городом
|
| You gotta live large, gotta let it rip
| Ты должен жить по-крупному, пусть это разорвется
|
| Same old same old every day if things don’t change you’re just gonna rot
| Один и тот же старый каждый день, если ничего не изменится, ты просто сгниешь
|
| 'Cause if you do what you’ve always done you’ll always get what you always got
| Потому что, если вы делаете то, что всегда делали, вы всегда будете получать то, что всегда получали
|
| Uh, could that be nothing
| Э-э, может быть ничего
|
| Got to get a grip
| Надо взять себя в руки
|
| Skin and bones it ain’t such a pity
| Кожа да кости, не так уж и жаль
|
| If you think I’m vain, better shut ya lip
| Если ты думаешь, что я тщеславен, лучше заткнись
|
| I can’t explain how to be fat city
| Я не могу объяснить, как быть толстым городом
|
| You gotta live large, gotta let it rip
| Ты должен жить по-крупному, пусть это разорвется
|
| Skin and bones, it ain’t such a pity
| Кожа да кости, не так уж и жаль
|
| Don’t cha gimme no flack, honey shut ya lip
| Не ча, дай мне не флэк, дорогая, заткнись
|
| Ya gotta have stones if you’re living in the city
| У тебя должны быть камни, если ты живешь в городе
|
| If ya wanna hang loose gotta get a grip
| Если ты хочешь болтаться, нужно взять себя в руки
|
| Who knows for sure yeah without a doubt
| Кто знает наверняка да без сомнения
|
| What goes on when the lights go out (what goes on when the lights go out)
| Что происходит, когда гаснет свет (что происходит, когда гаснет свет)
|
| Or who pulls in when I pull out (or who pulls in when I pull out)
| Или кто втягивается, когда я выхожу (или кто втягивается, когда я выхожу)
|
| And what is a one — eyed trouser trout?
| А что такое одноглазая брючная форель?
|
| (Breaker, breaker, come in now forty — niner)
| (Брейкер, брейкер, приходите сейчас сорок — девятка)
|
| (We have you on approach, do you read me, over)
| (Вы у нас на подходе, вы меня слышите?)
|
| (Forty — niner, we have you on approach)
| (Сорок – девять, вы на подходе)
|
| (Forty — niner, do you read me)
| (сорок — девятка, ты меня слышишь)
|
| (You're losing altitude, forty — niner)
| (Ты теряешь высоту, сорок — девятка)
|
| (Forty — niner, Mayday, mayday, mayday, mayday)
| (Сорок – девятка, Первомай, Первомай, Первомай, Первомай)
|
| Da da da
| Да да да
|
| I was so shortsighted
| Я был так близорук
|
| Now the wrong been righted
| Теперь ошибка была исправлена
|
| I feel so delighted
| Я так рад
|
| I get so excited
| Я так взволнован
|
| Skin and bones it ain’t such a pity
| Кожа да кости, не так уж и жаль
|
| If you think I’m vain, better shut ya lip
| Если ты думаешь, что я тщеславен, лучше заткнись
|
| I can’t explain how to be fat city
| Я не могу объяснить, как быть толстым городом
|
| You gotta live large, gotta let it rip
| Ты должен жить по-крупному, пусть это разорвется
|
| Skin and bones, it ain’t such a pity
| Кожа да кости, не так уж и жаль
|
| Don’t cha gimme no flack, honey shut ya lip
| Не ча, дай мне не флэк, дорогая, заткнись
|
| Ya gotta have stones if you’re living in the city
| У тебя должны быть камни, если ты живешь в городе
|
| If ya wanna hang loose gotta get a grip
| Если ты хочешь болтаться, нужно взять себя в руки
|
| You wanna get high in a New York minute
| Вы хотите получить кайф за минуту в Нью-Йорке
|
| Choke that smoke, honey crack the whip
| Задуши этот дым, дорогая, взломай кнут
|
| Your head gets dead
| Твоя голова умирает
|
| As long as you’re in it
| Пока вы в нем
|
| You wanna hang loose, gotta get a grip
| Ты хочешь повеситься, нужно взять себя в руки
|
| Skin and bones, it ain’t such a pity
| Кожа да кости, не так уж и жаль
|
| Don’t cha gimme no flack, honey shut ya lip
| Не ча, дай мне не флэк, дорогая, заткнись
|
| Ya gotta have stones if you’re living in the city
| У тебя должны быть камни, если ты живешь в городе
|
| If ya wanna hang loose gotta get a grip | Если ты хочешь болтаться, нужно взять себя в руки |