| I love to look into your big brown eyes | Я люблю смотреть в твои большие карие глаза, |
| They talk to me and seem to hypnotize | Они разговаривают со мной и, кажется, гипнотизируют. |
| They say the things nobody dares to say | Они говорят мне то, что никто не осмеливается сказать, |
| And I'm not about to let you fly away | И я не собираюсь позволить тебе упорхнуть. |
| | |
| My lover with no jet lag | Моя любовница, не страдающая синдромом дальнего перелёта, |
| We're staying up all night in my sleeping bag | Мы будем бодрствовать всю ночь в моём спальном мешке. |
| You got a heart beatin' rhythm from the subterranean | Ритм твоего сердцебиения как будто доносится из-под земли. |
| I really love you little girl | Я и правда люблю тебя, малышка, и мне незачем объяснять. |
| I don't need to explain | |
| | |
| I love you 'cause your deuces are wild, girl | Они такие классные, как двойная порция близости. |
| Like a double shot of lovin' so fine | Девочка, я полюбил тебя, ещё когда вы была ребёнком, |
| Been lovin' you since you was a child, girl | Потому что мы с тобой двойственные в своём роде. |
| 'Cause you and me is two of a kind | |
| | |
| Ah, like deja vu I feel like I've been here | Или где-то ещё, но ты-то всегда была рядом. |
| Or somewhere else but you've been always near | Именно о том, чтобы быть с тобой, я прошу в своих сновидениях, |
| It's you that's in my dreams I'm begging for | Но я проснулся, когда кто-то хлопнул дверью |
| But I woke up when someone slammed the door | |
| | |
| So hard I fell outta bed | И закричал: "Мамин ребёночек любит хлеб на кулинарном жире". |
| Screamin' mama's little baby loves shortnin' bread | И мораль сей басни, о которой я мог бы свидетельствовать под присягой, в том, что |
| And the moral of the story I can testify | Я одуреваю от тебя, девочка, |
| I get stoned on you girl | И это более чем достаточная причина, почему... |
| That's the best reason why | |
| | |
| I love you 'cause your deuces are wild, girl | Они такие классные, как двойная порция близости. |
| Like a double shot of lovin' so fine | Девочка, я полюбил тебя, ещё когда вы была ребёнком, |
| Been lovin' you since you was a child, girl | Потому что мы с тобой двойственные в своём роде. |
| 'Cause you and me is two of a kind | |
| | |