| Hey | Эй, |
| J-j-j-jaded | У-у-у-утомлённая, |
| You've got your mama's style but you're yesterday's child to me | У тебя мамины манеры, но для меня ты — вчерашний ребёнок. |
| So jaded | Такая утомлённая. |
| You think that's where it's at but is that where it's supposed to be? | Ты думаешь, что всё на своём месте, но там ли оно, где должно быть? |
| You're gettin' it all over me | Ты виснешь на мне, |
| X-rated | Непристойная. |
| | |
| My, my, baby blue | Моя, моя, малышка подавлена. |
| (yeah I'm thinkin' 'bout you) | |
| My, my, baby blue | Моя, моя, малышка подавлена. |
| Yeah, you're so jaded | Да, ты такая утомлённая, |
| And I'm the one that jaded you | А я тот, кто тебя утомил. |
| | |
| Hey | Эй, |
| J-j-j-jaded | У-у-у-утомлённая, |
| In all it's misery it will always be what I love and hated | Во всех своих страданиях это всегда будет тем, что я люблю и ненавидел. |
| And maybe take a ride to the other side we're thinkin' of | И, может, прокатимся до другой стороны, о которой думаем. |
| We'll slip into the velvet glove | Мы проскользнём в бархатную перчатку |
| And be jaded | И утомимся. |
| | |
| My, my, baby blue | Моя, моя, малышка подавлена. |
| (yeah I'm thinkin' 'bout you) | |
| My, my, baby blue | Моя, моя, малышка подавлена. |
| yeah, I'm so jaded | Да я такой утомлённый |
| And baby I'm afraid of you | И, малышка, я боюсь тебя. |
| | |
| You're thinkin' so complicated | Ты так запутанно размышляешь - |
| I've had it all up to here | Я сыт этим вот по сюда, |
| But it's so overrated | Но это, скорее, преувеличение. |
| Love and hate it | Люблю и ненавижу, |
| Wouldn't trade it | Не променял бы ни на что. |
| Love me jaded | Люби меня до утомления. |
| | |
| Hey | Эй, |
| J-j-j-jaded | У-у-у-утомлённая, |
| There ain't no "baby please" when I'm shootin' the breeze with her | Не бывает "малыш, пожалуйста", когда мы треплемся с ней, |
| When everything you see is a blur | Когда всё, что ты видишь, — лишь муть, |
| And ecstasy's what you prefer | А экстаз — это то, что ты предпочитаешь. |
| | |
| My my baby blue (blue, blue, blue, yeah) | Моя, моя, малышка подавлена. |
| (I'm talkin' 'bout you) | |
| My my baby blue (blue, blue, blue, blue yeah) | Моя, моя, малышка подавлена. |
| (yeah, been thinkin' 'bout you) | |
| My, my, baby blue | Моя, моя, малышка подавлена. |
| Yeah, you're so jaded (baby) | Да, ты такая утомлённая. |
| Jaded (baby) | Утомлённая. |
| You're so jaded | Ты такая утомлённая, |
| 'cause I'm the one that jaded you | Потому что я — тот, кто тебя утомил. |